skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 706.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
8910

text and translation

Þat er skröklaust,
at Skúli var
frægðarmaðr
í frömu lífi,
þótt hvarbrigð
á hann sneri
aldar gipt
auðnu hvéli,
þá er ofrausn
öfgu heilli
randa rjóðr
reisa knátti,
ok ólágt
jöfra bági
öðlings nafn
á Eyrum tók.

Þat er skröklaust, at Skúli var frægðarmaðr í frömu lífi, þótt hvarbrigð gipt aldar sneri hvéli auðnu á hann, þá er {rjóðr randa} knátti reisa ofrausn öfgu heilli, ok bági jöfra tók ólágt nafn öðlings á Eyrum.
 
‘It is not a lie that Skúli was a famous man in his outstanding life, although the fickle luck of mankind turned the wheel of fortune on him, when the reddener of shield-rims [WARRIOR = Skúli] raised an excess of heroism with adverse luck, and the enemy of princes [= Skúli] took the not insignificant title of king at Øra.

notes and context

On 6 November 1239, Skúli Bárðarson proclaimed himself king of Norway at Øretinget in Trondheim.

See also Ólhv Hryn 6-7. — [14]: The l. recalls Eyv Hál 3/2I.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 4. Hákonarkviða 10-11: AII, 111, BII, 120, Skald II, 64; E 1916, 578, F 1871, 495, Hák 1910-86, 509, Hák 1977-82, 104, Flat 1860-8, III, 125.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.