Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Stúfr inn blindi Þórðarson kattar, Stúfsdrápa 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 354.
Mægð gat ǫðlingr eiga
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gauta spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Ógnar mildr ǫðlingr gat eiga mægð, þás vildi; {spjalli gauta} tók gnótt gulls ok dóttur bragnings.
‘The battle-generous monarch got the marriage he desired; the confidant of the people [KING] took plenty of gold and the ruler’s daughter.’
During his stay in Russia (1043-4), Haraldr married Ellisif (Elizabeth), the daughter of Jaroslav of Novgorod and Ingigerðr, the daughter of the Swed. king Óláfr inn sœnski ‘the Swede’ Eiríksson.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Mægð gat ǫðlingr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gauta spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Mægð gat ǫðlingr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gauta spjalli
gnógt ok bragnings dóttur.
Mægð gat eðlingr eiga
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gauta spjalli
gnógt ok bragnings dóttur.
Mægð gat allvaldr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gumna spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Mægð gat allvaldr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gumna spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Mægð gat allvaldr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gumna spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Mægð gat allvaldr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gumna spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Mægð gat allvaldr Egða
ógnar mildr, þás vildi;
gulls tók gumna spjalli
gnótt ok bragnings dóttur.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.