skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 8II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 374-5.

Steinn HerdísarsonÓláfsdrápa
789

text and translation

Ǫll biðr Egða stillir
eggdjarfra lið seggja
sund fyr sínu landi
sóknǫrr stika dǫrrum.
Jǫrð mun eigi verða
auðsótt Fila dróttins
sǫngherðǫndum sverða.
Sik beztan gram miklu.

{Sóknǫrr stillir Egða} biðr lið eggdjarfra seggja stika ǫll sund fyr landi sínu dǫrrum; jǫrð {dróttins Fila} mun eigi verða auðsótt {{sverða sǫng}herðǫndum}. …Sik miklu beztan gram….
 
‘The battle-generous ruler of the Egðir [NORWEGIAN KING = Óláfr] bids the band of edge-fierce warriors barricade all inlets along his country with spears; the land of the lord of the Filir [NORWEGIAN KING = Óláfr] will not be easy to conquer for the strengtheners of swords’ song [(lit. ‘swords’ song-strengtheners’) BATTLE > WARRIORS]. …Himself [to be] the very best ruler….

notes and context

In Mork and Fsk this st. is the third (Fsk) or fourth (Mork) in a sequence which describes the naval mobilisation by Óláfr in response to a declaration of war by Sveinn Úlfsson of Denmark. In H-Hr it is the first st. in that sequence.

[8]: For this l. of the split refrain (klofastef), see the Note to st. 1/8.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa 7: AI, 411, BI, 380, Skald I, 189; Mork 1867, 124, Mork 1928-32, 287, Andersson and Gade 2000, 278, 483 (Ólkyrr); Fms 6, 435-6 (Ólkyrr ch. 1); ÍF 29, 298 (ch. 79).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.