Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 15II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 380.

Steinn HerdísarsonÓláfsdrápa
141516

Hilmir ‘ruler’

(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector

Close

gefr ‘gives’

(not checked:)
gefa (verb): give

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

hjalma ‘helmets’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

Close

svát ‘’

(not checked:)
svát (conj.): so that, so as

Close

enskis ‘holding’

(not checked:)
2. engi (pron.): no, none

[2] enskis: ‘eingis’ H, ‘einkis’ Hr, ‘engis’ F

Close

virðir ‘back’

(not checked:)
virðir (noun m.): [back, appreciator]

Close

konungs ‘king’s’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

[3] konungs: konung F

Close

prýða ‘adorn’

(not checked:)
prýða (verb): adorn

Close

klæði ‘clothes’

(not checked:)
klæði (noun n.; °-s; -): clothes

Close

kynstórr ‘highborn’

(not checked:)
kynstórr (adj.): high-born

Close

firum ‘men’

(not checked:)
firar (noun m.): men

[4] firum: jǫfurr F

Close

lætr ‘lets’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

þungar ‘heavy’

(not checked:)
þungr (adj.): heavy

kennings

þungar gerðar Hôars;
‘the heavy garments of Hárr; ’
   = BYRNIES

the heavy garments of Hárr; → BYRNIES
Close

þiggja ‘receive’

(not checked:)
þiggja (verb): receive, get

Close

þengill ‘lord’

(not checked:)
þengill (noun m.): prince, ruler

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

vás ‘for hardship’

(not checked:)
vás (noun n.; °-s; dat. -um): hardship

Close

launar ‘repays’

(not checked:)
launa (verb): reward

Close

svá ‘thus’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

vísi ‘leader’

(not checked:)
vísi (noun m.; °-a): leader

[7] vísi: vísir Hr

Close

verðung ‘troop’

(not checked:)
verðung (noun f.): troop, retinue

Close

Hôars ‘of Hárr’

(not checked:)
Hár (noun m.): Hárr, the High One

[8] Hôars: ‘halfs’ F

kennings

þungar gerðar Hôars;
‘the heavy garments of Hárr; ’
   = BYRNIES

the heavy garments of Hárr; → BYRNIES
Close

gerðar ‘garments’

(not checked:)
2. gerð (noun f.): gear

kennings

þungar gerðar Hôars;
‘the heavy garments of Hárr; ’
   = BYRNIES

the heavy garments of Hárr; → BYRNIES
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As sts 13-14 above.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.