Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 6II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 372-3.

Steinn HerdísarsonÓláfsdrápa
567

text and translation

Heldr, síz hári foldu
heiptbráðr jǫfurr náði,
— ætt þreifsk Egða dróttins —
ólaust konungr stóli.
Mætr hilmir verr malmi
— mank skjǫldungs lof — kǫldum
Rauma grund ok rǫndu.
Ríklundaðr veit undir.

Konungr heldr stóli ólaust, síz heiptbráðr jǫfurr náði hári foldu; ætt {dróttins Egða} þreifsk. Mætr hilmir verr {grund Rauma} kǫldum malmi ok rǫndu; mank lof skjǫldungs. Ríklundaðr veit undir….
 
‘The king holds the throne unwaveringly since the quick-tempered prince took possession of the lofty land; the family of the lord of the Egðir [NORWEGIAN KING = S. Óláfr] has prospered. The esteemed ruler defends the land of the Raumar [= Norway] with the cold metal and the shield; I recall the hero’s reputation. Proud-minded knows beneath [the sun]….

notes and context

The entire st. is given in Mork (after Óláfr became sole ruler of Norway) and in H-Hr (after an expedition against Sveinn Úlfsson of Denmark). The second helmingr is duplicated in Mork (= Fsk) as part of the sequence of sts describing Óláfr’s naval activities (see sts 7-10 below).

Óláfr became sole ruler of Norway upon the death of his brother, Magnús (d. 27 or 28 April 1069). — [8]: For this l. of the split refrain (klofastef), see the Note to st. 1/8.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa 12: AI, 412, BI, 381, Skald I, 190, NN §2530; Mork 1867, 121, 124, Mork 1928-32, 283, 287, Andersson and Gade 2000, 275-6, 278, 482-3 (MH; Ólkyrr); Flat 1860-8, III, 398 (MH); Fms 6, 438 (Ólkyrr ch. 2); ÍF 29, 298 (ch. 79).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.