Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Nizarvísur 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 362.
Vann fyr móðu mynni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þvít vísi gerðit,
viðrnám, friðar biðja.
Herðu hjǫrvi gyrðir
Halland jǫfurs spjallar
(heit blés und) fyr útan
atróðr á sæ (blóði).
Haraldr vann Sveini meinfœrt fyr mynni móðu; viðrnám varð, þvít vísi gerðit biðja friðar. Spjallar jǫfurs, gyrðir hjǫrvi, herðu atróðr á sæ fyr útan Halland; heit und blés blóði.
‘Haraldr made access difficult for Sveinn before the river’s mouth; there was resistance, because the ruler [= Sveinn] did not beg for peace. The prince’s confidants, girded with a sword, intensified the rowing on the sea off Halland; the hot wound spurted blood.’
Haraldr sounded his trumpets and called on his men to intensify the rowing.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vann fyr móðu minni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þvi at vísi gerðit,
viðrnám, friðar biðja.
Herðu hjǫrvi gyrðir
hallands jǫfurs spjallar
(hætt blés und) fyr útan
atróðr á sæ (blóði).
Vann fyr móðu minni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þvít vísi gerði,
viðrnám, friðar biðja.
Herðu hjǫrvi gyrðir
Halland jǫfurs spjallar
(heit blés und) fyr útan
atróðr á lǫg (blóði).
Vann fyr móðu mynni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þvít vísi gerði,
viðrnám, friðar biðja.
Herðu hjǫrvi gyrðir
hallands jǫfurs spjallar
(heit blés und) fyr útan
atróðr á sæ (blóði).
Vann fyr móðu mynni
meintfœrt Haraldr Sveini;
varð, þvít vísi gerðit,
viðrnám, friðar biðja.
herr dó hjǫrvi gyrðir
Halland jǫfurs spjallar
(heit blés und) fyr útan
atróðr á lǫg (blóði).
Vann fyr móðu minni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þvít vísi gerðit,
viðrnám, friðar biðja.
Herðu hjǫrvi gyrðir
hallands jǫfurs spjallar
(heit blés und) fyr útan
atróðr á sæ (blóði).
Vann fyr móðu minni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þat er vísir gerðut,
viðrnám, friðar biðja.
herr dró hjǫrvi gyrði
Halland jǫfurr spjallar
(heit blés und) fyr útan
atróðr á lǫg (blóði).
Vann fyr móðu minni
meinfœrt Haraldr Sveini;
varð, þar er vísir gerðut,
viðrnám, friðar biðja.
herr dró hjǫrvi gyrðir
hallandi jǫfurr spjallar
(heitt blés und) fyr útan
atróðr á legg (blóði).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.