Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Nizarvísur 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 361.
Hætti hersa dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns með halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þats réð rísta
reiðr atseti Hleiðrar
þangs láð mǫrum þingat
þrimr hundruðum sunda.
Hætti {hugstrangr dróttinn hersa}, hinns beið fundar Dana með halft annat hundrað langra skipa. Næst vas, þats {reiðr atseti Hleiðrar} réð rísta {láð þangs} þingat {þrimr hundruðum mǫrum sunda}.
‘The strong-minded lord of hersar [KING = Haraldr] put himself at risk, he who awaited the encounter with the Danes with a hundred and fifty long ships. Next it happened that the furious resident of Lejre [DANISH KING = Sveinn] cut the kelp’s land [SEA] thither with three hundred steeds of the sea [SHIPS].’
The st. documents the number of ships in each fleet at the battle of the Nissan.
[5] þats ‘that’: For this conjunction, see Note to Ill Har 1/1.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hætti hersa dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þar er reið rísta
reiðr atseti hleiðar
þangs láð mǫrgum þangat
þrimr hundruðum sunda.
Hætti †hær sa† dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns með halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þats réð rísta
reiðr atseti Hleiðrar
†þanks† láð mǫrum þingat
†iij.† hundruðum sunda.
†Hæitu hærr sa† dróttinn
hugstrangr, skipa †længra†
hinns með halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, †þet er† réð rísta
reiðr atseti hleiðar
þangs láð mǫrum †þengat†
†þrim† hundruðum sunda.
Hætti hersa dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns við †half† beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þats réð rísta
reiðr atseti Hleiðrar
þangs láð mǫrum þangat
þrimr hundruðum sunda.
Hitti hǫlda dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinn við halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þats †reg nam† rísta
reiðr atseti hleiðar
þangs láð mǫrum þingat
þrimr hundruðum sunda.
†Hrætiz† hersa dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns við halft beið annat
hundrað Dana fundi.
Næst vas, þats réð rísta
reiðr atseti Hleiðrar
þangs láð mǫrum þingat
þrimr hundruðum sunnan.
†Huattíz† hersa dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns við halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þats réð rísta
reiðr atseti Hleiðrar
þangs láð mǫrum þingat
þrimr hundruðum sunnan.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.