Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 74III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 74’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1185.

Snorri SturlusonHáttatal
737475

text and translation

Hafrǫst hristir
hlunnvigg tiggja;
borðgrund bendir
brimdýrs stýri.
Blá veit brjóta
byrskíð víði
bǫðharðr bǫrðum
buðlungr þungan.

Hafrǫst hristir {hlunnvigg} tiggja; {borðgrund} bendir stýri {brimdýrs}. Bǫðharðr buðlungr veit {blá byrskíð} brjóta þungan víði bǫrðum.
 
‘The sea-current shakes the roller-steed [SHIP] of the ruler; the ship-board-ground [SEA] bends the rudder of the surf-animal [SHIP]. The battle-hard lord knows that the dark breeze-skis [SHIPS] break the heavy sea with their prows.

notes and context

The metre is stúfhent ‘stump-rhymed’. Each line consists of four syllables (four metrical positions as in fornyrðislag), with the internal rhymes (skothending in odd lines and aðalhending in even lines) on adjacent syllables (the syllable with secondary stress in position 2 and the fully stressed syllable in position 3, the first syllable of the cadence). All lines are Type A2l. The term stúfhent must refer to the monosyllabic rhyming syllables in position 2. The odd lines have two alliterative staves (in positions 1 and 3), and in the even lines the hǫfuðstafr ‘main stave’ falls on the first lift (in metrical position 1).

The rubric in R is lxvii. — This metre is not attested elsewhere in skaldic poetry.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 74: AII, 71, BII, 81, Skald II, 45; SnE 1848-87, I, 690-1, III, 130, SnE 1879-81, I, 12, 82, II, 28, SnE 1931, 245, SnE 2007, 31; Konráð Gíslason 1895-7, I, 47.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.