Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 63’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1175.
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdi rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
{Valdi styrjar} kendi {støkkvilundum stála} falda rauðu austan fjarðar; rekkar stýrðu roðnu barði rétt til jarðar. {Skerðir hringa} rendi {eljunstrandir} ferðar ýta oddum; hilmir stœrði meginundir {grundar heila} hvǫssu sverði.
‘The ruler of battle [WARRIOR = Skúli] taught impelling trees of swords [WARRIORS] to hood themselves in red east of the fjord; warriors steered the reddened prow straight to the shore. The notcher of rings [GENEROUS MAN] ran the energy-shores [CHESTS] of the troop of men through with sword-points; the leader increased mighty wounds of the ground of the brain [HEAD] with the sharp sword. ’
This hrynhent variant is called trollsháttr ‘troll’s verse-form’. In all lines, the first internal rhyme falls in position 3, which causes a trochaic rhythm (see draugsháttr ‘ghost’s verse-form’, st. 30 above). The stanza is cited in Hákonar saga Hákonarsonar (Hák) to document events that took place in 1221, when Skúli fought a battle against one of the Ribbung chieftains, Gunnarr Ásuson, in Bohuslän (now Sweden), east of Oslofjorden. Gunnarr and ninety of his men fell in that battle.
In Hák the stanza is attributed to Snorri Sturluson (81a has ‘Sverri Sturluson’), and in 81a, 8 and Flat it is assigned to Ht. — For this metre, see also RvHbreiðm Hl 73-4.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Stála kend støkkvilundum
styrjar valdi rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdi rauðu at falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdr rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstraddir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stala kendi staukui lundum styriar valldr rauðu fallda rekcar styr | ðu ret til iarðar roðnu barði austan fiarðar oddum rendi eliun straddir yta ferd | ar hringa skerþir hilmir stærði hvꜹ́ssu suerþi heila grundar megin undir.
(VEÞ)
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdr rauðu at falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stala | keɴdi stꜹkkvi luɴdom styríar valldr rꜹðo at fallda rek | kar styrðo rett til iarðar roðno barði ꜹstan fiarðar . od | dvm reɴdi elíon strandir yta ferþar hringa skerðir · hilmir stǽr | þi hvossv sverþi heila grvɴdar megín vndir·
(VEÞ)
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdr rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstandir
ýta ferðar hingat skerðir;
hilmir stœrðir hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stala kendi stauckvi lundum | styriar valldr rꜹðu fallda | reckar styrðu rett til jarðar | roðnu barði ꜹstann fiarðar | oddum rendi eliun standir | yta ferðir hingat scerðir | hilmir skærðir hvossu sverþi | heila grundar megin undir |
(VEÞ)
Stála kendi støkkvilundu
styrjar valdr rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljustrandi
útan ferðar hringa skerðir;
hilmir stýrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stala kendi | steckí lundu styrjar valldr raudu fallda . reckar | styrdu rett til jardar . rodnu bardi austan fiardar . | oddum rendí elíustrandi . vtan ferdar hringa | skerdír . hílmir styrdi huossu suerd heila grundar | meginn undír.
(VEÞ)
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdi rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir †sterdi† hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stala kenndí stauckui lundum styríar ualldí ʀauðu fallda ,. ʀeckar styrðu rett til | iarðar roðnv barðí Austan fiarðar Oddum rendí elivn st⸌r⸍andir yta ferðar hringa skerðir hílmir | sterðí huø᷎ssu suerðí heila grundar megín vndir.
(VEÞ)
Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdr rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Stꜳla kendi stauckuí lundum styrir valldr | raudu fallda reckar styrdu rett til iardar rodnu bardi austan fiardar oddum | rendi elíon strandir yta ferdar hrínga skerdir hilmir stærdi huossu suerdí heila | grundar megín vndir.
(VEÞ)
Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 63: AII, 69, BII, 78, Skald II, 43, NN §1320; SnE 1848-87, I, 676-9, III, 127, SnE 1879-81, I, 11, 81, II, 24, SnE 1931, 242, SnE 2007, 27; Konráð Gíslason 1895-7, I, 39-40; E 1916, 509, F 1871, 427, Hák 1910-86, 364, Hák 1977-82, 45, Flat 1860-8, III, 46.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.