Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 51III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 51’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1160.

Snorri SturlusonHáttatal
505152

Herstefnir ‘army-leader’

(not checked:)
herstefnir (noun m.): army-leader

notes

[1, 2] ungr herstefnir ‘the young army-leader’: A slight exaggeration. Skúli was born in 1189, and he was around thirty-three years old at the time when Ht was composed.

Close

lætr ‘lets’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

hungrs ‘its hunger’

(not checked:)
2. hungr (noun n.): hunger

[2] hungrs: hungr W, U

notes

[2] fullseðjask hungrs ‘fully sate its hunger’: Lit. ‘be fully sated of hunger’. The verb fullseðjask ‘be fully sated’, which is not otherwise attested in Old Norse, takes the gen., and hungr (m. acc. sg.) ‘hunger’ (W, U) is ungrammatical.

Close

fullseðjask ‘fully sate’

(not checked:)
fullseðja (verb): [fully sate]

notes

[2] fullseðjask hungrs ‘fully sate its hunger’: Lit. ‘be fully sated of hunger’. The verb fullseðjask ‘be fully sated’, which is not otherwise attested in Old Norse, takes the gen., and hungr (m. acc. sg.) ‘hunger’ (W, U) is ungrammatical.

Close

ungr ‘The young’

(not checked:)
ungr (adj.): young

notes

[1, 2] ungr herstefnir ‘the young army-leader’: A slight exaggeration. Skúli was born in 1189, and he was around thirty-three years old at the time when Ht was composed.

Close

il ‘tread’

(not checked:)
il (noun f.; °; -jar): footsole < ilsporna (verb)

notes

[3] ilspornat ‘tread … under foot’: This cpd verb, which is not otherwise attested in Old Norse, is formed from il f. ‘foot sole’ and the weak verb sporna ‘kick, step on sth.’.

Close

spornat ‘’

(not checked:)
2. sporna (verb): tread < ilsporna (verb)

[3] ‑spornat: ‑spornar U

notes

[3] ilspornat ‘tread … under foot’: This cpd verb, which is not otherwise attested in Old Norse, is formed from il f. ‘foot sole’ and the weak verb sporna ‘kick, step on sth.’.

Close

aldrlausastan ‘the most lifeless’

(not checked:)
aldrlauss (adj.): [most lifeless]

Close

vilja ‘of the will’

(not checked:)
vili (noun m.; °-ja): will, wish

kennings

vígsára borg vilja;
‘the battle-wounded stronghold of the will; ’
   = BREAST

the battle-wounded stronghold of the will; → BREAST
Close

borg ‘stronghold’

(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold

kennings

vígsára borg vilja;
‘the battle-wounded stronghold of the will; ’
   = BREAST

the battle-wounded stronghold of the will; → BREAST
Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

vargr ‘wolf’

(not checked:)
vargr (noun m.; °dat. -i; -ar): wolf

Close

víg ‘the battle’

(not checked:)
víg (noun n.; °-s; -): battle < vígsárr (adj.)

kennings

vígsára borg vilja;
‘the battle-wounded stronghold of the will; ’
   = BREAST

the battle-wounded stronghold of the will; → BREAST
Close

sára ‘wounded’

(not checked:)
sárr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): sore, painful; wounded < vígsárr (adj.)

kennings

vígsára borg vilja;
‘the battle-wounded stronghold of the will; ’
   = BREAST

the battle-wounded stronghold of the will; → BREAST

notes

[6] -sára ‘-wounded’: Altered to ‘-skara’ in R (R*).

Close

klífr ‘climbs’

(not checked:)
klífa (verb): climb

Close

grár ‘the grey’

(not checked:)
grár (adj.; °gráan/grán): grey

Close

opt ‘often’

(not checked:)
opt (adv.): often

Close

sólgit ‘swallow’

(not checked:)
1. svelgja (verb): swallow

Close

ylgr ‘the she-wolf’

(not checked:)
ylgr (noun f.; °acc. -i): she-wolf

Close

jǫfurr ‘prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

góðr ‘the good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

vill ‘wants’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

svá ‘that’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

[8] svá: so all others, ‘[…]a’ R

Close

blóð ‘blood’

(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood

[8] blóð: góðr Tˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As sts 49-50 above, except that all lines are catalectic. This variant is called inn mesti stúfr ‘the greatest apocopated’.

The heading in is mesti stúfr. 43. For this metre, see also RvHbreiðm Hl 9-10. Other than in Hl and Ht, this variant is not attested in the corpus of extant skaldic poetry.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.