Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 51III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 51’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1160.

Snorri SturlusonHáttatal

text and translation

Herstefnir lætr hrafn
hungrs fullseðjask ungr;
ilspornat getr ǫrn
aldrlausastan haus,
vilja borg en vargr
vígsára klífr grár;
opt sólgit fær ylgr
— jǫfurr góðr vill svá — blóð.

Ungr herstefnir lætr hrafn fullseðjask hungrs; ǫrn getr ilspornat aldrlausastan haus, en grár vargr klífr {vígsára borg vilja}; ylgr fær opt sólgit blóð; góðr jǫfurr vill svá.
‘The young army-leader lets the raven fully sate its hunger; the eagle can tread the most lifeless skull underfoot, and the grey wolf climbs the battle-wounded stronghold of the will [BREAST]; the she-wolf can often swallow blood; the good prince wants that.

notes and context

As sts 49-50 above, except that all lines are catalectic. This variant is called inn mesti stúfr ‘the greatest apocopated’.

The heading in is mesti stúfr. 43. For this metre, see also RvHbreiðm Hl 9-10. Other than in Hl and Ht, this variant is not attested in the corpus of extant skaldic poetry.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 51: AII, 66, BII, 75, Skald II, 42; SnE 1848-87, I, 664-5, II, 393-4, III, 124, SnE 1879-81, I, 9, 80, II, 20, SnE 1931, 237, SnE 2007, 23; Konráð Gíslason 1895-7, I, 30-1.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.