Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 36III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 36’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1143.

Snorri SturlusonHáttatal
353637

text and translation

Hristi hvatt, þás reistisk,
herfǫng, mjǫk lǫng véstǫng;
samði fólk, en frǫmðusk,
fullsterk, hringserk, grams verk.
Hǫnd lék (herjum reyndisk)
hjǫrr kaldr (allvaldr mannbaldr);
egg frák breiða bjoggu
bragning fylking; stóð þing.

Hristi hvatt {herfǫng}, þás mjǫk lǫng véstǫng reistisk; fólk samði {hringserk}, en fullsterk verk grams frǫmðusk. Kaldr hjǫrr lék hǫnd; allvaldr reyndisk herjum mannbaldr; frák bragning bjoggu breiða fylking egg; þing stóð.
 
‘Army-tunics [BYRNIES] were shaken violently when the very long standard-pole was raised; people fastened the ring-shirt [BYRNIE], and the mightily strong deeds of the lord were furthered. The cold sword played with the hand; the mighty ruler proved to the men to be a true hero; I heard that the prince equipped the broad battle-array with the blade; the assembly commenced.

notes and context

This dróttkvætt variant is called þríhent ‘triple-rhymed’ because each even line contains three aðalhendingar rather than two. The hendingar all occur in syllables with secondary stress in positions 2, 4, and 6, which means that the last hending falls on the ultimate rather than on the penultimate syllable.

The headings are 29 () and þríhent (U(47r)). This is the last heading (and first line) recorded in the index in U (U(47r)). The metre is similar to that of RvHbreiðm Hl 11-12, but it is not attested elsewhere in the extant corpus of skaldic poetry. — For this event, see Note to st. 34 [All].

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 36: AII, 62, BII, 71, Skald II, 40, NN §1310; SnE 1848-87, I, 648-9, II, 371, 389, III, 120, SnE 1879-81, I, 6, 78, II, 16, SnE 1931, 232, SnE 2007, 18-19; Konráð Gíslason 1895-7, I, 23.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.