Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 2III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1106.

Snorri SturlusonHáttatal
123

text and translation

Fellr of fúra stilli
fleinbraks, limu axla,
Hamðis fang, þars hringum
hylr ættstuðill skylja.
Holt felr hildigelti
heila bœs, ok deilir
gulls í gemlis stalli
gunnseið skǫrungr reiðir.

{Fang Hamðis} fellr of {stilli {fúra {fleinbraks}}}, þars {ættstuðill skylja} hylr {limu axla} hringum. Felr {holt {bœs heila}} {hildigelti}, ok {deilir gulls}, skǫrungr, reiðir {gunnseið} í {stalli gemlis}.
 
‘Hamðir’s <legendary hero’s> tunic [BYRNIE] falls around the ruler of the fires of spear-crash [BATTLE > SWORDS > WARRIOR] where the family-pillar of princes [RULER = Hákon] hides the limbs of the shoulders [ARMS] with rings. He covers the forest of the farmstead of the brain [HEAD > HAIR] with the battle-boar [HELMET], and the distributor of gold [GENEROUS MAN], the outstanding person, swings the battle-pollack [SWORD] in his perch of the hawk [HAND].

notes and context

The stanza illustrates the formation of kennings. In W (Orms-Eddu-brot; additions to Skm), the second helmingr is given as an example of kennings for ‘head’.

The headings are ij. kenningar ‘two, kennings’ () and kendr háttr ‘verse-form that uses kennings’ (U(47r)). — In W, the second helmingr is attributed to Snorri Sturluson.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 2: AII, 52, BII, 61, Skald II, 36, NN §§1295, 2247C, 2544; SnE 1848-87, I, 600-1, II, 369, 374, 499, III, 111, SnE 1879-81, I, 1, 74, II, 3, SnE 1931, 215, SnE 2007, 5; Konráð Gíslason 1895-7, I, 3.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.