skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnH Lv 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sneglu-Halli, Lausavísur 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 324-5.

Sneglu-HalliLausavísur
12

text and translation

Fœrðr sýndisk mér frændi
Frísa kyns í brynju;
gengr fyr hirð í hringum
hjalmfaldinn kurfaldi.
Flœrat eld í ári
úthlaupi vanr Túta;
sék á síðu leika
sverð rúghleifa skerði.

{Frændi kyns Frísa} sýndisk mér fœrðr í brynju; hjalmfaldinn kurfaldi gengr fyr hirð í hringum. Túta, vanr úthlaupi, flœrat eld í ári; sék sverð leika á síðu {skerði rúghleifa}.
 
‘The kinsman of the Frisians’ clan [= Túta] showed himself to me dressed in a coat of mail; the helmet-clad dwarf prances before the retinue in a ring-byrnie. Túta, accustomed to furtive raids, does not flee the kitchen-fire early; I see a sword dangling by the side of the cleaver of rye-loaves [MAN].

notes and context

Halli responds to King Haraldr’s challenge to compose a st. about Túta, a Frisian dwarf, who on this occasion parades before the retinue wearing Haraldr’s byrnie and weapons.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sneglu- [Grautar-] Halli, 2. Lausavísur 1: AI, 388, BI, 358, Skald I, 179, NN §3222; ÍF 9, 270-1 (Snegl ch. 4), Mork 1867, 94, Mork 1928-32, 236-7, Andersson and Gade 2000, 245, 479 (MH); Fms 6, 363 (HSig ch. 101); Flat 1860-8, III, 418 (Snegl).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.