Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Lv 15I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Lausavísur 15’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 717.

Sigvatr ÞórðarsonLausavísur

text and translation

Gerðisk hilmis Hǫrða
húskarlar þá jarli,
er við Ôleifs fjǫrvi,
ofvægir, fé þægi.
Hirð esa hans at verða
hôligt fyr því máli;
dælla es oss, ef allir
erum vír of svik skírir.

Þá gerðisk húskarlar {hilmis Hǫrða}, er þægi fé við fjǫrvi Ôleifs, ofvægir jarli. Hirð hans esa hôligt at verða fyr því máli; oss es dælla, ef vír erum allir skírir of svik.
‘Then the housecarls of the ruler of the Hǫrðar [NORWEGIAN KING = Óláfr] who would accept payment for Óláfr’s life would turn out too compliant towards the jarl [Hákon]. For his retinue it is not noble to be the subject of this talk; for us it is easier if we are all cleared of treason.

notes and context

Immediately after the two preceding vísur it is said that people discuss how ill it became Hákon jarl Eiríksson to be leading an army against King Óláfr, since the king had spared his life when the jarl had come into his power (see ÓH 1941, I, 64-5; ÍF 27, 37-8). But Sigvatr has been on close terms with the jarl, and when he hears such things said, he speaks this stanza.

[2]: The line recalls Sigv Austv 18/4 (and Hharð Lv 6/8II). 



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 13. Lausavísur 18: AI, 270-1, BI, 250, Skald I, 129; Fms 4, 377, Fms 12, 92, ÓH 1853, 173, 287, ÓH 1941, I, 458 (ch. 153), Flat 1860-8, II, 291; Hkr 1777-1826, II, 285, VI, 98, Hkr 1868, 431 (ÓHHkr ch. 171), Hkr 1893-1901, II, 383, IV, 149, ÍF 27, 295-6, Hkr 1991, II, 468 (ÓHHkr ch. 161); Konráð Gíslason 1892, 38, 180-1, 231, Jón Skaptason 1983, 200, 323.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.