Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 18’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 156-7.
Fylgði lýðr af láði
sundr sprakk vágr fyr vendi;
vas þat sunnudag unnit.
Þusti hafs með hreysti
heiðit folk á leiðir;
brátt vann lǫgr inn ljóti
Lýðr fylgði lagavísum Móísi af láði; vágr sprakk sundr fyr vendi; þat vas unnit sunnudag. Heiðit folk þusti með hreysti á leiðir hafs; brátt vann inn ljóti lǫgr Pharaóni líftjón.
The people followed law-wise Moses from the land; the sea burst apart before the staff; that was accomplished on a Sunday. The heathen people rushed with valour onto the ocean’s paths; quickly the ugly sea brought about a loss of life for Pharaoh.
Mss: B(10v), 624(88)
Notes: [All]: Sts 18-20 tell of events in the Old Testament book of Exodus. The account of the exodus from Egypt is in Exod. XII.31-42. The Egyptians’ pursuit of the Israelites, and the subsequent drowning of the Pharaonic army in the Red Sea is described in Exod. XIV.23-8. —  lagavísum Móísi (dat.) ‘law-wise Moses’: Moses is lagavíss ‘law-wise’, since it was he who received the law from God on Mt Sinai (Exod. XIX-XXXI). Although, according to biblical chronology, this event took place some three months after the exodus (Exod. XIX.1), the Leið-poet’s use of this adj. to describe Moses here anticipates the subject-matter of st. 19. On the form of the name Moses, see Note to 19/4.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.