skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Nesv 8I

Russell Poole (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur 8’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 568.

Sigvatr ÞórðarsonNesjavísur
789

text and translation

Vér drifum hvatt, þars heyra
hátt vápnabrak knátti,
— rǫnd klufu roðnir brandar —
reiðir upp á skeiðar.
En fyr borð, þars bǫrðusk,
— búin fengusk skip — gengu
— nár flaut ǫrt við eyri
ófár — búendr sárir.

Vér drifum reiðir hvatt upp á skeiðar, þars knátti heyra hátt vápnabrak; roðnir brandar klufu rǫnd. En sárir búendr gengu fyr borð, þars bǫrðusk; búin skip fengusk; ófár nár flaut ǫrt við eyri.
 
‘We pressed, enraged, keenly up on to the ships, where the loud clash of weapons could be heard; reddened blades split the shield. And wounded farmers went overboard, where they fought; the well-appointed ships were captured; not a few corpses floated swiftly by the land-spit.

notes and context

The stanza is introduced after st. 7, with the comment that Sveinn’s men suffer many casualties and some leap overboard.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 2. Nesjavísur 7: AI, 230-1, BI, 218, Skald I, 113-14, NN §§620, 2988C; Hkr 1893-1901, II, 71-2, IV, 122, ÍF 27, 63-4 (ÓHHkr ch. 50); Fms 4, 99, Fms 12, 79, ÓH 1941, I, 93 (ch. 40), Flat 1860-8, II, 44; CPB II, 128, Poole 2005d, 175.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.