Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Nesv 2I

Russell Poole (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 559.

Sigvatr ÞórðarsonNesjavísur

text and translation

Veitti sókn, þars sótti,
siklingr firum mikla
— blóð fell rautt á Róða
rein — í hǫfn at Sveini.
Snjallr helt at, sás olli,
eirlaust konungr, þeira,
en Sveins liðar, sínum,
saman bundu skip, fundi.

Siklingr veitti firum mikla sókn, þars sótti í hǫfn at Sveini; blóð fell rautt á {rein Róða}. Snjallr konungr, sás olli fundi þeira, helt at eirlaust sínum, en liðar Sveins bundu skip saman.
‘The king gave the men a great onslaught, where he advanced into the harbour against Sveinn; blood fell red on the strip of land of Róði <sea-king> [SEA]. The brave king, who brought about their encounter, steered on relentlessly with his [ships], and Sveinn’s supporters tied the ships together.

notes and context

This occurs in ÓH-Hkr as the first stanza cited from Nesv. The king’s preparations are described, including the arming of his men and the saying of the devotional Hours, followed by a bald statement that the battle commenced.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.