skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Nesv 11I

Russell Poole (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur 11’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 572.

Sigvatr ÞórðarsonNesjavísur
101112

text and translation

Þess getk meir, at missi
morðôrr, sás fór norðan,
harða margr í hǫrðum
heimkvômu styr þeima.
Sǫkk af sunda blakki
sunnu mǫrg til grunna
(satts, at Sveini mœttum)
samknúta (vér úti).

Getk þess meir, at {harða margr morðôrr}, sás fór norðan, missi heimkvômu í þeima hǫrðum styr. Mǫrg samknúta sunnu sǫkk af {blakki sunda} til grunna; satts, at vér mœttum Sveini úti.
 
‘I declare this, moreover, that very many a battle-envoy [WARRIOR], who travelled from the north, will be missing out on his homecoming in that hard battle. Many a one joined with the sun sank from the dark steed of the sounds [SHIP] to the bottom; true it is, that we met Sveinn offshore.

notes and context

The stanza follows a lengthy account of the battle and its aftermath. Sigvatr is said to have spoken this, and sts 12 and 14, during the battle.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 2. Nesjavísur 10: AI, 231, BI, 219, Skald I, 114, NN §§622, 1860; Hkr 1893-1901, II, 76, IV, 124-5, ÍF 27, 68-9 (ÓHHkr ch. 52); Fms 4, 104, Fms 12, 80-1, ÓH 1941, I, 98 (ch. 41), Flat 1860-8, II, 46; CPB II, 128, Poole 2005d, 176-7.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.