Russell Poole (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 558.
Fór ór Vík á vári
válaust konungr austan,
— þeir kníðu blô báðir
borð — en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja,
sund*, hvé þeira fundir,
œrin skil, þeims ôrum,
at bôrusk, þar skôru.
Konungr fór válaust austan ór Vík á vári, en jarl kom norðan; þeir báðir kníðu blô borð. Kannk segja {sigrviðum}, þeims skôru sund* þar ôrum, œrin skil, hvé fundir þeira bôrusk at.
‘The king set forth, without doubt, from the east out of Vík in spring, and the jarl came from the north; they both urged on the black planks. I am able to tell the victory-trees [WARRIORS], those who cut the sea there with their oars, sufficient information as to how their encounters took place. ’
In Fsk, the citation of st. 1 is preceded by a summary of the battle at Nesjar, noting that Óláfr had the victory and that Sveinn jarl narrowly evaded capture, thanks to Einarr þambarskelfir. It is followed by a comment that Sigvatr composed the poem (kvæðit) when the events were of recent occurrence (ný orðin), and that he had been present at the battle; further stanzas are announced. In TGT, the first line is cited to illustrate cacenphaton (see Note to l. 1).
Although st. 3 has already been cited in Fsk, this stanza is stated there to be first in the poem: Sigvatr hefr svá Nesjavísur ‘Sigvatr begins Nesjavísur thus’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fór ór Vík á vári
válaust konungr austan,
— þeir †knyðu† blô báðir
borð — en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja,
sunds, hvé þeira fyndir,
†æirinn† skil, þeims ôrum,
at bôrusk, þar vôru.
For or vik avare | valaust konungr austann | þæír knyðu bla baðer | borð enn jarl kom norðann | cann ec sigrviðum sægia | sunz hve þæirra fvndir | æirinn skil þæim er orom | at baruz þar varo |
(KSH)
Fór ór Vík at vári
válaust konungr austan,
— þeir kníðu blô báðir
borð — en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja,
sunds, hvé þeira fyndir,
œrin skil, þeims ôrum,
at bôrusk, þar vôru.
For or vik at vare
valaust konongr austan
þæír kniðu bla baðer
borð en Iarll kom norðan
cannec sigr viðum sægia
sunz hve þæírra fyndir
(o᷎ren) [...] en skil þæím er orom
at baruz þar varo
(KSH)
Fór ór Vík at vári
válaust konungr austan,
— þeir kníðu blô báðir
borð — en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja,
sunds, hvé þeira fyndir,
†o᷎rem† skil, þeims ôrum,
at bôrusk, þar vôru.
For or vik at vare valaust konongr austan þæír kniðu bla baðer borð en jarll kom norðan cann ec sigrviðum sægia sunz hve þæírra fyndir o᷎rem skil þæím er orom at baruz þar varo.
(KSH)
Fór ór Vík á vári
válaust konungr austan,
— þeir knúðu blô báðir
borð — en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja,
sunds, hvé þeira fyndir,
œrinn skil, þeims ôrum,
at †breculz†, þar skôru.
For or vic a vare valaust konungr austan þeir knuðu blo baðir borð enn iarl com norðann kann ec sighr viðum sæghia sunz hvæi þeiʀa fyndir ꝍrenn scil þeim er orom at breculz þer skoro
(KSH)
Fór ór Vík á vári
válaust konungr austan,
— þeir knúðu blô báðir
borð — en jarl kom norðan.
Kannk sigr†vidrum† segja,
sunds, hvé þeira fyndir,
œrinn skil, þeims ôrum,
at †bæcusz†, þar skôru.
For or vic a vare valaust konungr austan þeir knu-|ðo blo baðir borð enn Jarl com norðan kann ec | sighr vidrum sæghia sunz hvæi þæiʀa fynder ærenn | skil þæim er orom at bæcusz þer skoro.
(KSH)
For or vík | a uári .
(VEÞ)
For or vik ꜳ̋ | vꜳrí.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.