Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Knútsdrápa 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 653.
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýrgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr vas und himnum … Hykk at frétt hug duga {ætt Haralds} vel í her. Óláfr, ársæll jǫfurr, lét lið fara {lýrgǫtu} suðr ór Nið.
‘Knútr was under the heavens … I believe, according to reports, [his] courage served the descendant of Haraldr [= Óláfr] well in battle. Óláfr, the season-blessed prince, let his fleet travel the pollack-path [SEA] south from Nidelven. ’
In ÓH-Hkr, Snorri illustrates his account of how Óláfr Haraldsson and the Swedish king Ǫnundr Óláfsson met up and ravaged Denmark by quoting sts 3-4. Fsk and ÓHLeg quote sts 3-6 as a sequence, after sts 7-8 and with only a brief introduction referring to Óláfr’s journey south.
See Note to st. 1 [All] for the introductory words in ÓH-Hkr. Fsk and ÓHLeg, having already cited sts 7-8, ascribe sts 3-6 to the same poem.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýtgǫtu
lið suðr ór niðr
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr var und himnom || hyɢ ec ætt at frett | haraldz i her | húg vel dúga | let lyt goto | lið suðr or niðr | Olafr jófurr | arsæll fara.
(KS)
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýrgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr vas und ítrum.
Hykk ætt at †frætt†
†harr† í her
hug vel duga.
Lét lýrgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr varð .
hygg ætt at †frætt†
Haralds í her
dug vel duga.
Lét lýrgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knutr vard hyɢ ætt at frætt. halldz i her dug vel duga let lyrgau | tu. lid sydr or nid. olafr jofr. ar sæll fara.
(VEÞ)
Knútr varð und veg.
vil ek rétt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýrgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr er und himnum.
Hykk hætt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýrgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr vas und himnum.
Hykk œztr at fæstr
†harra lads† ok hét
full,†[…]† vel duga.
Lét hyrs-†-od†
suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
†atsell† fara.
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt at †frætt†
Haralds í her
hygg vel duga.
Lét lýðgota
lýðr suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll farðu.
Knútr vas und himnum.
Hykk rétt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lúðrgota
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt af frétt
Haralds í her
hugr vel duga.
Lét lýðrgauta
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr varð und himnum.
Hykk ætt at frétt
Haralds í her
hugr vel duga.
lét sér lýðrgauta
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
†atsæll† fara.
Knútr vas unn himnum.
Hykk rétt at frétt
Haralds í her
hug vel duga.
Lét lýrgota
lið suðr ór
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr er und himnum.
Hykk ætt at †frætt†
Haralds í her
hug -leiks duga.
Lét lýsgǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Knútr vas und himnum.
Hykk ætt at frétt
†haralldar† í her
hug -leiks duga.
Lét †lyrs†gǫtu
lið suðr ór Nið
Óláfr jǫfurr
ársæll fara.
Skj: Sigvatr Þórðarson, 10. Knútsdrápa 3: AI, 249, BI, 232-3, Skald I, 120, NN §2516; Hkr 1893-1901, II, 350, IV, 141-2, ÍF 27, 270 (ÓHHkr ch. 145); ÓH 1941, I, 425 (ch. 135), Flat 1860-8, II, 276; Fsk 1902-3, 162 (ch. 27), ÍF 29, 184 (ch. 32); ÓHLeg 1922, 60, ÓHLeg 1982, 142-3.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.