Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Berv 4II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sigvatr Þórðarson, Bersǫglisvísur 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 15-16.

Sigvatr ÞórðarsonBersǫglisvísur

text and translation

Gekk við móð inn mikla,
Magnús, allt í gǫgnum
ferð, þars flotnar bǫrðusk,
faðir þinn liði sínu.
Varði hart, en hjǫrtu
hugfull við þat skullu,
(Ôláfr réð svá) jǫfra
erfðir (framm at hverfa).

Magnús, faðir þinn gekk við inn mikla móð liði sínu allt í gǫgnum ferð, þars flotnar bǫrðusk. Varði hart erfðir jǫfra, en hugfull hjǫrtu skullu við þat; Ôláfr réð at hverfa framm svá.
‘Magnús, your father went with great spirit with his company all through the throng where sea-warriors fought. He defended the inheritance of princes fiercely, and high-mettled hearts beat hard at that; Óláfr pushed forwards thus.

notes and context

[7-8] erfðir jǫfra ‘the inheritance of princes’: Refers to Norway. For such circumlocutions denoting that country, see Note to Anon Nkt 25/7.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 11. Bersǫglisvísur 3: AI, 252, BI, 235, Skald I, 122; Fms 6, 39 (Mgóð ch. 22); Flat 1860-8, III, 267, Mork 1928-32, 26-7, Andersson and Gade 2000, 105, 466 (MH); Jón Skaptason 1983, 140, 288.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.