Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Austv 15I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur 15’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 604.

Sigvatr ÞórðarsonAustrfararvísur

text and translation

Oss hafa augu þessi
íslenzk, kona, vísat
brattan stíg at baugi
bjǫrtum langt in svǫrtu.
Sjá hefr, mjǫð-Nanna, manni
mínn ókunnar þínum
fótr á fornar brautir
fulldrengila gengit.

Þessi íslenzk augu in svǫrtu hafa vísat oss, kona, brattan stíg langt at bjǫrtum baugi. Sjá fótr mínn hefr gengit fulldrengila á fornar brautir, ókunnar manni þínum, {mjǫð-Nanna}.
‘These black Icelandic eyes have shown us [me], woman, a steep path a long way to a bright ring. This foot of mine has walked most bravely on ancient ways, unknown to your husband, mead-Nanna <goddess> [WOMAN].

notes and context

The jarl gives Sigvatr an arm-ring as a reward, and when a woman who is present remarks that Sigvatr has not travelled for nothing with those dark eyes of his, he responds with a stanza.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur 15: AI, 238, BI, 224, Skald I, 116; Fms 4, 189 (ÓH ch. 86), Fms 12, 85, ÓH 1853, 82, 274, ÓH 1941, I, 202 (ch. 75), Flat 1860-8, II, 114; Hkr 1777-1826, II, 126-7, VI, 87, Hkr 1868, 309 (ÓHHkr ch. 92), Hkr 1893-1901, II, 173, ÍF 27, 140, Hkr 1991, I, 349 (ÓHHkr ch. 91); Ternström 1871, 20-1, 48-9, Konráð Gíslason 1892, 37, 179, Jón Skaptason 1983, 96, 242-3.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.