R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur 10’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 597.
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó sporna
(ték ýmissar) Ekkils,
(íðir) hlýtk at ríða.
Létum skip snjalls skjǫldungs skolla tjǫlduð ǫndvert sumar úti við ey fyr ágætu landi. Enn hlýtk at ríða í haust, es {hestar Ekkils} sporna á {mó hagþorns}; ték ýmissar íðir.
‘We let the ship of the valiant monarch [Óláfr] skulk with its awnings up at the beginning of summer out by an island opposite some excellent country. But it is my lot to ride in autumn, when the horses of Ekkill <sea-king> [SHIPS] tread on the hawthorn’s moor [LAND]; I report various doings.’
As for st. 9.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó sporna
(ték ýmissar) ekkjum,
(íðir) hlýtk at ríða.
Sniallz letom scip scolla sciolldungs við ey tioldut fyrir ageto uti | aundurt sumar landi . en i haust er hestar hagþorns a mo sporna te ec ymisar | eckiom iþir hlytc at riða .
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey †tilld vt†
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó sporna
(tæ ek ýmissar) ekkjur,
(íðir) hlýt at ríða.
Snial | lz letvm skip skolla skiolldvngs uid ey t | illd vt fyr agætv vti avndvrt sumar | landi . En i havst er hestar . hagþorns a | mo sporna tǽ ek ymissar eckior | iþir hlyt at rida.
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns †amo† sporna
(ték ýmissar) ekkjur,
(†iþ(r)r†) †hlytt† at ríða.
Sniallz letum [altered from setum] | skip skolla, skiolldungs uid ey tiolldot, firi agiætu uti, | avndurt sumarlandi : en i haust er hestar, hagþorns | a-mo sporna, te ek y[…] ymissar ekiur, iþrr hlytt | at rida.
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó sporna
(ték ýmsum) Ekkils,
(íðir) †hlite† at ríða.
Snialls letum skip skolla | Skialdungs vid eý tialdut | fyri agætu uti | andurt sumar landi: | Enn i haust er hestar | hagþorns a mo sporna || te ek ymsom Eckiom | iþit hlite at ryda |
(VEÞ)
sni | als leto skip skolla skioll | dungs vids Eitioldut fy̋ | rer ageto uti aunduert | sumer landi in i haust er | ha̋star hagtorens a̋ mos || sporna te ek y̋misar eckiom idir | hlitk at rida. |
(VEÞ)
snjallr létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjaldað
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó sporna
(tæ ek ýmissar) ekkjur,
(†iðil†) †hlyck† at ríða.
Sniallr letum | skip skolla skiolldungs uít ey tialldat fyr agætu u | ti aunduert sumar landi . Enn i haust er hestar hagþorns | a mó spőrna tæ ek ymissar eckíur idil hlyck at | rida.
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjaldað
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó sporna
(tæ ek ýmissar) ekkjur,
(†iðil†) †hlyt† at ríða.
Sniallz let | um skip skolla . skiolldungs uið ey tialld | at fyrir agetv v́ti . aundurt sumar landi . | en i hávst er hestar . hagþorns á mó sp | orna tę ek ymissar eiur . iðil hlyt at | riða.
(RDF)
Sniallr let um skip skolla . skiolldungz | vid eij tialldad . fyrer agetu uti . aundurt sumar landi · en i haust er hestar . | haɢþorns a mo sporna . teck ymı̈ssar ekkiur . idil hlykkt at . rida .
(VEÞ)
snjallr lét um skip skolla
skjǫldungs við ey tjaldað
fyr ágætu úti
†o᷎ndítt† sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorn á mó sporna
(ték ýmissar) ekkjur,
(iðnir) hlýtk at ríða.
Sníallr liet vm skip skolla | skio᷎lldungs við æy tíalldat . | fyrir ꜳgiętu vtí | o᷎ndítt sumar landi : | enn í haust er hestar | hagþorn ꜳ mó sporna . | te ek ymissar eckíur | iðnir hlytk at ʀíða. |
(RDF)
snjallr lét um skip skolla
skjǫldungs við ey tjaldað
fyr ágætu †u[…]†
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns á mó spornat
(tæ ek ýmissar) ekkjur,
(†iðil†) hlýsk at ríða.
Sniallr let um skip skolla | skiolldungs uið ey tialldat | fyrir agætu u . . | aundvert sumar landi | en i haust er hestar | hagþorns a mo spornat | tæ ek ymissar eckiur | iðil hlysk at riða . |
(RDF)
Snjalls létum skíð skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
haf-þorns á mó sporna
(tæ ek ýmissar) ekkjum,
(iðnir) hlýt at ríða.
Sniallz letom skip skolla skioldvngs | við ey tioldut fyr agæto vti avndvrt svmar landi . Eɴ i haust er hestar hafþorns a mó sporna tæ | æk ymissar eckiom iþnir hlyt at riþa.
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætum úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, þá er hestar
haf-þorns á mó sporna
(fekk ýmissar) ekkjur,
(iðit) hlýtk at ríða.
Sniallz letum skip skolla skio᷎ | lldungs við ey tio᷎lldut . fyr ꜳgiætum uti o᷎nduerðt sumar landi . en | i haust þa er hestar | haf þorns ꜳ̋ mo sporna . feck ymissar | eckíur . iðit hlyt ek at riða .
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns †amo† sporna
(tek ek ýmissar) ekkjur,
(íðir) hlautk at ríða.
Sniallz letum skip skolla skiolldungs við ey | tiolldut fyr agę᷎to ute onduert sumar lande | enn ihꜹst er hestar hagþorns amo sporna | tek ek ymissar eckíur iðir hlꜹtk at riða |
(RDF)
†Snalldz† létum skip skolla
skjǫld-ungr við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
haf-þorns †amo† sporna
(ték ýmissar) ekkjur,
(iðnir) hlýtk at ríða.
Snalldz letum skip skolla . skiolldungr við ey tioldot fyrir agétu | v́ti . ondvert sumar landi eɴ i hꜹst er hestar . hafþorns amo sporna | te ek ymissar ekkior iðnir hlytk at riða.
(RDF)
snjallr létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hæstar
hagþorns á mó sporna
(tæ ek ýmissar) †ækiur†,
(iðnir) hlýtk at ríða.
Sniallr letum scip skolla skiolldungs viðr æy tiolldot . firir a gæto ute aundvert sumar lande | (e)ni haust er hæstar hagþorns a mó sporna . tǽ æk ymissar ækiur iðnir hlyck at riða.
(RDF)
snjallr lét um skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
haf-þorns †amo† sporna
(tek ek ýmissar) ekkjur,
(iðnir) hlýt at ríða.
Sniallr let um skip skolla skiolldungs uid ey tiolldut firir agætu uti | anduert sumar lande enn j haust er hestar haf þornns amo spornna | tek ek ymissar eckíur idnir hlyt at ʀida ᷎
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
haf-†-þors† á mó sporna
(ræð ek ýmissar) ekkjur,
(iðnir) hlýtk at ríða.
Sn⸌i⸍allz letum skip skol | la skíolldungs vid ey tiolldut . fyr agætu utí aunduert sumar landi . enn j haust er hestar . hafþors || ꜳ̋ mo sporna . ʀꜽd ec ymsar eckíur jdnir hlyt ec ath ʀida.
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, þar er hestar
hagþorns á mó sporna
(tek ek ýmissar) Ekkils,
(íðir) hlautk at ríða.
Sniallz letom scip scolla | scioldungs við ey tiolduð | fyr agæto uti | ǫndurt sumar landi | eɴ i hꜹst þar er hestar | hagþorns a mó sporna | tec ec ymissar eckils | iþir hlꜹtc at riða |
(RDF)
Snjalls létum skip skolla
skjǫldungs við ey tjǫlduð
fyr ágætu úti
ǫndvert sumar landi.
Enn í haust, es hestar
hagþorns †aíno† sporna
(ték ýmissar) eikjum,
(íðir) hlýtk at ríða.
Snílallz letvm skip skolla . ski | olldungs við ey tioldvt . fyrir agietv vti . ꜹ | ndurt svmar landi . en i hꜹst er hestar . hag | þorns aíno sporna . te ek ymísar eikívm | idir hlyt ek at rida .
(RDF)
Sk Sniallz letum skip skolla | skio᷎lldungs viþ ey tio᷎lldut | fyrir agiætum uti | o᷎ndverþt sumar landi | en i haust þa er hestar | hafþorns a mo sporna | feck ymissar eckiur | iþit hlyt ek at riþa . |
(RDF)
Skj: Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur 10: AI, 236, BI, 222-3, Skald I, 116, NN §628; Fms 4, 136, Fms 12, 82, ÓH 1941, I, 135 (ch. 53), Flat 1860-8, II, 58; Hkr 1777-1826, II, 82, VI, 81, Hkr 1868, 274 (ÓHHkr ch. 70), Hkr 1893-1901, II, 113, ÍF 27, 93, Hkr 1991, I, 315 (ÓHHkr ch. 71); Ternström 1871, 8-11, 40, Jón Skaptason 1983, 91, 241.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.