Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

RvHbreiðm Hl 82III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 82’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1093.

Rǫgnvaldr jarl and Hallr ÞórarinssonHáttalykill
8182

Glygg ‘of the storm’

(not checked:)
glygg (noun n.; °-s; -): storm < glyggfreyr (noun m.)

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR
Close

Glygg ‘of the storm’

(not checked:)
glygg (noun n.; °-s; -): storm < glyggfreyr (noun m.)

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR
Close

Freyr ‘The Freyr’

(not checked:)
Freyr (noun m.): (a god) < glyggfreyr (noun m.)

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR
Close

Gǫndlar ‘of Gǫndul’s’

(not checked:)
2. Gǫndul (noun f.): Gǫndul

[1] Gǫndlar: gǫndla papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR

notes

[1] Gǫndlar (f. gen. sg.) ‘of Gǫndul’s <valkyrie’s>’: Gǫndla (m. gen. pl.) ‘of magic wands’ or ‘of phalli’ makes no sense in the present context. For the possible loss of final ‑r, see Note to st. 5/2. For the valkyrie Gǫndul, see Note to Þul Valkyrja 2/1.

Close

Gǫndlar ‘of Gǫndul’s’

(not checked:)
2. Gǫndul (noun f.): Gǫndul

[1] Gǫndlar: gǫndla papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR

notes

[1] Gǫndlar (f. gen. sg.) ‘of Gǫndul’s <valkyrie’s>’: Gǫndla (m. gen. pl.) ‘of magic wands’ or ‘of phalli’ makes no sense in the present context. For the possible loss of final ‑r, see Note to st. 5/2. For the valkyrie Gǫndul, see Note to Þul Valkyrja 2/1.

Close

Gǫndlar ‘of Gǫndul’s’

(not checked:)
2. Gǫndul (noun f.): Gǫndul

[1] Gǫndlar: gǫndla papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR

notes

[1] Gǫndlar (f. gen. sg.) ‘of Gǫndul’s <valkyrie’s>’: Gǫndla (m. gen. pl.) ‘of magic wands’ or ‘of phalli’ makes no sense in the present context. For the possible loss of final ‑r, see Note to st. 5/2. For the valkyrie Gǫndul, see Note to Þul Valkyrja 2/1.

Close

veggjar ‘wall’

(not checked:)
1. veggr (noun m.; °-jar/-s(Páll²A 257³³), dat. -/-i(kun defin.); -ir): wall

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR
Close

veggjar ‘wall’

(not checked:)
1. veggr (noun m.; °-jar/-s(Páll²A 257³³), dat. -/-i(kun defin.); -ir): wall

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR
Close

veggjar ‘wall’

(not checked:)
1. veggr (noun m.; °-jar/-s(Páll²A 257³³), dat. -/-i(kun defin.); -ir): wall

kennings

Gǫndlar veggjar glygg-Freyr.
‘Gǫndul’s wall’s storm-Freyr’
   = WARRIOR

Gǫndul’s wall. → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
The Freyr of the BATTLE → WARRIOR
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As st. 81 above.

The mss contain only this line. Before the line in papp25ˣ, Rugman has written Plura desiderantur ‘More are lost’, and in R683ˣ he added multa desunt ‘many are missing’. In papp25ˣ, this line is followed by st. 69 (see Introduction above).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.