Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

RvHbreiðm Hl 73III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 73’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1082.

Rǫgnvaldr jarl and Hallr ÞórarinssonHáttalykill
727374

Óláfr ‘Óláfr’

(not checked:)
Óláfr (noun m.): Óláfr

Close

náði ‘was able’

(not checked:)
1. ná (verb): reach, get, manage

Close

rjóða ‘to redden’

(not checked:)
rjóða (verb): to redden

Close

enskra ‘of English’

(not checked:)
enskr (adj.): English

[2] enskra þjóða: so R683ˣ, enskar þjóðir papp25ˣ

Close

þjóða ‘people’

(not checked:)
þjóð (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): people

[2] enskra þjóða: so R683ˣ, enskar þjóðir papp25ˣ

Close

vǫrmu ‘with the warm’

(not checked:)
varmr (adj.; °compar. -ari): warm

Close

blóði ‘blood’

(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood

Close

hneigi ‘of the bending’

(not checked:)
hneigja (verb): incline, pay homage < hneigiborð (noun n.): [bending-boards]

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
Close

hneigi ‘of the bending’

(not checked:)
hneigja (verb): incline, pay homage < hneigiborð (noun n.): [bending-boards]

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
Close

borða ‘boards’

(not checked:)
borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table < hneigiborð (noun n.): [bending-boards]

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
Close

borða ‘boards’

(not checked:)
borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table < hneigiborð (noun n.): [bending-boards]

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
Close

háði ‘waged’

(not checked:)
2. heyja (verb): fight, wage (battle)

Close

skerðir ‘the diminisher’

(not checked:)
skerðir (noun m.): diminisher

[3] skerðir: skerða papp25ˣ, R683ˣ

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR

notes

[3] skerðir (m. nom. sg.) ‘the diminisher’: Skerða (inf.) ‘diminish’ has been emended to the agent noun skerðir (m. nom. sg.) ‘diminisher’ in keeping with earlier eds, since the clause needs a subject.

Close

hjǫrva ‘of swords’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
Close

hjǫrva ‘of swords’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword

kennings

skerðir hneigiborða hjǫrva
‘the diminisher of the bending-boards of swords ’
   = WARRIOR

the bending-boards of swords → SHIELDS
the diminisher of SHIELDS → WARRIOR
Close

þeyja ‘warm winds’

(not checked:)
þeyr (noun m.; °; -jar/-ir): breeze, thawing wind

kennings

þeyja meyja Viðris.
‘warm winds of Viðrir’s maidens. ’
   = BATTLES

Viðrir’s maidens. → VALKYRIES
warm winds of VALKYRIES → BATTLES
Close

Viðris ‘of Viðrir’s’

(not checked:)
Viðrir (noun m.): Viðrir

kennings

þeyja meyja Viðris.
‘warm winds of Viðrir’s maidens. ’
   = BATTLES

Viðrir’s maidens. → VALKYRIES
warm winds of VALKYRIES → BATTLES
Close

Viðris ‘of Viðrir’s’

(not checked:)
Viðrir (noun m.): Viðrir

kennings

þeyja meyja Viðris.
‘warm winds of Viðrir’s maidens. ’
   = BATTLES

Viðrir’s maidens. → VALKYRIES
warm winds of VALKYRIES → BATTLES
Close

meyja ‘maidens’

(not checked:)
mær (noun f.; °meyjar, dat. meyju; meyjar): maiden

kennings

þeyja meyja Viðris.
‘warm winds of Viðrir’s maidens. ’
   = BATTLES

Viðrir’s maidens. → VALKYRIES
warm winds of VALKYRIES → BATTLES
Close

meyja ‘maidens’

(not checked:)
mær (noun f.; °meyjar, dat. meyju; meyjar): maiden

kennings

þeyja meyja Viðris.
‘warm winds of Viðrir’s maidens. ’
   = BATTLES

Viðrir’s maidens. → VALKYRIES
warm winds of VALKYRIES → BATTLES
Close

Bǫðvar ‘of battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

Bǫðvar ‘of battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

Bǫðvar ‘of battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

Bǫðvar ‘of battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

hauka ‘of hawks’

(not checked:)
1. haukr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): hawk

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

hauka ‘of hawks’

(not checked:)
1. haukr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): hawk

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

hauka ‘of hawks’

(not checked:)
1. haukr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): hawk

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

hauka ‘of hawks’

(not checked:)
1. haukr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): hawk

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

bðar ‘of the meat’

(not checked:)
1. bráð (noun f.): meat

[5] bðar: ‘baudar’ papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

bðar ‘of the meat’

(not checked:)
1. bráð (noun f.): meat

[5] bðar: ‘baudar’ papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

bðar ‘of the meat’

(not checked:)
1. bráð (noun f.): meat

[5] bðar: ‘baudar’ papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

snáka ‘of the snakes’

(not checked:)
snákr (noun m.): snake

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

snáka ‘of the snakes’

(not checked:)
snákr (noun m.): snake

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

beiti ‘The brandishing’

(not checked:)
2. beita (verb; °-tt-): beat, tack < Beitinjǫrðr (noun m.)

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS
Close

Nirðir ‘Nirðir’

(not checked:)
Njǫrðr (noun m.): Njǫrðr < Beitinjǫrðr (noun m.)

[6] Nirðir: ‑Nirði papp25ˣ, R683ˣ

kennings

Beiti-Nirðir snáka bðar hauka bǫðvar
‘The brandishing-Nirðir of the snakes of the meat of hawks of battle ’
   = WARRIORS

hawks of battle → RAVENS/EAGLES
the meat of RAVENS/EAGLES → CORPSES
the snakes of CORPSES → SWORDS
The brandishing-Nirðir of SWORDS → WARRIORS

notes

[6] -Nirðir ‘-Nirðir <gods>’: For this word, see Note to st. 6/3. For the possible loss of final -r, see Note to st. 5/2.

Close

ógnar ‘of fight’

(not checked:)
ógn (noun f.; °-ar; -ir): terror, battle

[6] ógnar: ‘agnar’ papp25ˣ, R683ˣ

kennings

girði ógnar;
‘fences of fight; ’
   = SHIELDS

fences of fight; → SHIELDS
Close

girði ‘fences’

(not checked:)
girði (noun n.): °materiale til gærde

kennings

girði ógnar;
‘fences of fight; ’
   = SHIELDS

fences of fight; → SHIELDS
Close

rjóða ‘to redden’

(not checked:)
rjóða (verb): to redden

Close

nômu ‘began’

(not checked:)
1. ná (verb): reach, get, manage

Close

rekkar ‘warriors’

(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion

Close

kómu ‘came’

(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

Close

randar ‘of the shield-rim’

(not checked:)
rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim

kennings

þing Freyju randar.
‘an assembly of the Freyja of the shield-rim. ’
   = BATTLE

the Freyja of the shield-rim. → VALKYRIE
an assembly of the VALKYRIE → BATTLE
Close

randar ‘of the shield-rim’

(not checked:)
rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim

kennings

þing Freyju randar.
‘an assembly of the Freyja of the shield-rim. ’
   = BATTLE

the Freyja of the shield-rim. → VALKYRIE
an assembly of the VALKYRIE → BATTLE
Close

Freyju ‘of the Freyja’

(not checked:)
Freyja (noun f.): Freyja

[8] Freyju: Freyja papp25ˣ, R683ˣ

kennings

þing Freyju randar.
‘an assembly of the Freyja of the shield-rim. ’
   = BATTLE

the Freyja of the shield-rim. → VALKYRIE
an assembly of the VALKYRIE → BATTLE
Close

Freyju ‘of the Freyja’

(not checked:)
Freyja (noun f.): Freyja

[8] Freyju: Freyja papp25ˣ, R683ˣ

kennings

þing Freyju randar.
‘an assembly of the Freyja of the shield-rim. ’
   = BATTLE

the Freyja of the shield-rim. → VALKYRIE
an assembly of the VALKYRIE → BATTLE
Close

þing ‘an assembly’

(not checked:)
þing (noun n.; °-s; -): meeting, assembly

kennings

þing Freyju randar.
‘an assembly of the Freyja of the shield-rim. ’
   = BATTLE

the Freyja of the shield-rim. → VALKYRIE
an assembly of the VALKYRIE → BATTLE
Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

heyja ‘hold’

(not checked:)
2. heyja (verb): fight, wage (battle)

[8] heyja: ‘hæijio’ papp25ˣ, R683ˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The heading is konungslag (‘Konongs lagh’) ‘king’s metre’, a term not found in SnSt Ht. The metre is a variant of hrynhent which corresponds to Ht 63 (trollsháttr ‘troll’s verse-form’): all lines are trochaic (Type A) and the internal rhymes in both odd and even lines fall in positions 3 and 5.

According to de Vries (1938, 717), this hrynhent variant is modelled on Medieval Latin metres. While it is quite possible that hrynhent itself was influenced by Latin metres (see Whaley 1998, 79-80 and Section 4 of the General Introduction in SkP I), it is more likely that the poets of Hl were familiar with such poems as Arn Hryn (see Note to st. 30/4 above), and there is no reason to assume a direct influence from and a conscious imitation of Latin poetry in this particular instance. — The hero commemorated is Óláfr Haraldsson (S. Óláfr), who died at the battle of Stiklestad, Norway, on 29 July 1030. For his life, see ÓH, ÓHLeg, ÍF 27 and ÍF 29, 167-201 as well as his Biography in SkP I. The present stanza is devoted to his early campaigns in England (see ÓH 1941, I, 41-7, 56-7; ÓHHkr chs 12-15, 28, ÍF 27, 13-22, 34; ÍF 29, 167-70; Sigv Víkv 6-9I; Ótt Hfl 7-11I). — [3-4]: Skj B and Skald construe the kennings in the last clause as follows: skerðir hneigiborða meyjar Viðris ‘the diminisher of the bending-boards of Viðrir’s <= Óðinn’s> maidens [VALKYRIES > SHIELDS > WARRIOR]’ (ll. 3, 4); þeyja hjǫrva ‘the swords’ warm winds [BATTLES]’ (l. 4). Jón Helgason (Hl 1941) offers skerðir hneigiborða þeyja hjǫrva háði Viðris meyja ‘the diminisher of the bending-boards of the warm winds of swords [BATTLES > SHIELDS > WARRIOR] held Viðrir’s maidens [VALKYRIES = BATTLE]’. But as Holtsmark points out (Hl 1941), þeyja Viðris meyja ‘the warm winds of Viðrir’s maidens’ must go together. — [5-8]: The second helmingr is garbled and cannot be interpreted without fairly extensive emendations. ‘Baudar’ (l. 5; so both mss) is clearly wrong and apparently based on Rugman’s conjecture that there existed a poetic word baud ‘blood’ (Hl 1941). (a) The present edn follows that of Jón Helgason in Hl 1941, which requires the fewest emendations, but the interpretation remains conjectural. (b) Skj B emends ‘baudar’ to búðar (f. gen. sg.) ‘of the booth’ (a reading suggested in SnE 1848, 247) and construes the first clause as follows: Beiti-Nirðir hauka bǫðvar nômu rjóða snáka girðibúðar ógnar ‘the feeding-Nirðir of the hawks of battle [RAVENS/EAGLES > WARRIORS] began to redden the snakes of the protecting-booth of battle [SWORD-SHEATH > SWORDS]’. Finnur Jónsson’s interpretation of this helmingr results in an impossible word order. (c) Kock (NN §986) reads: beiti-Nirðir búðar snáka nômu rjóða girði ógnar haukum bǫðvar ‘the brandishing-Nirðir of the booth of snakes [GOLD > GENEROUS MEN] began to redden the girdle of fight [SHIELD] for the hawks of battle [RAVENS/EAGLES]’. As Jón Helgason (Hl 1941) points out, the kenning beiti-Nirðir búðar snáka ‘the brandishing-Nirðir of the booth of snakes’ for ‘generous men’ is unparalleled in the corpus of skaldic poetry (and, further, one can brandish a sword, but not gold).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.