Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

RvHbreiðm Hl 68III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 68’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1077.

Rǫgnvaldr jarl and Hallr ÞórarinssonHáttalykill

text and translation

Hjaldrkyndill beit hildar
— harðr brandr es þat — garða;
ljós varð hǫggs í hausum
— hjǫr kallak svá — gjalla.
Hart skar hildar kerti
— hjalms grand es þat — randir,
þvít benlogi brynju
beit; nefnik svá hneiti.

{Hjaldrkyndill} – þat es harðr brandr – beit {garða hildar}; {ljós hǫggs} – svá kallak hjǫr – varð gjalla í hausum. {Hart kerti hildar} – þat es {grand hjalms} – skar randir, þvít {benlogi} – svá nefnik hneiti – beit brynju.
‘The battle-candle [SWORD] – that is a hard sword – bit farm-yards of battle [SHIELDS]; the light of the sword-blow [SWORD] – thus I call the sword – had to resound against skulls. The hard taper of battle [SWORD] – that is the harm of the helmet [SWORD] – cut shields, because the wound-flame [SWORD] – thus I name the sword – bit the byrnie.

notes and context

As st. 67 above.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson, Háttalykill 34b: AI, 525, BI, 504, Skald I, 247, NN §§491, 1163; Hl 1941, 30, 88.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.