Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 66’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1074.
Siklingr lét þar sveita
— sveit fylkis rauð hneiti —
bǫðvar skýrstr í bráði
bráðmôl lituð stála.
Vann blóðroðin benja
benflœðr skolat rœði;
sóknbôru* gat sára
sárvǫrðr þvegit árar.
Þar lét siklingr, skýrstr bǫðvar, bráðmôl stála lituð sveita í bráði; sveit fylkis rauð hneiti. {Benflœðr} vann skolat {blóðroðin rœði benja}; {sárvǫrðr} gat þvegit {árar sára} {sóknbôru*}.
‘There the lord, wisest in war, let welded patterns of swords be coloured with gore in haste; the company of the leader reddened the sword. The wound-flood [BLOOD] rinsed the blood-reddened paddle of wounds [SWORD]; the wound-guardian [WARRIOR] washed oars of wounds [SWORDS] with the battle-wave [BLOOD]. ’
As st. 65 above.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Siklingr lét þar sveita
— sveit fylkis rauð hneiti —
bǫðvar †scurstr† í bráði
bráðmôl litat stála.
Vann blóð†toden bæinia†
†bæin†flœðr skulat rœði;
sókn-bôrur gat sára
sárvǫrðr þvegit árar.
Siklingr lét þar sveita
— sveit fylkis rauð hneiti —
bǫðvar †scurstur† í bráði
bráðmôl litat stála.
Vann blóð†-tóden bæinia†
†bæin†flœðr skulat rœði;
sókn-bôrur gaf sára
sárvǫrðr þvegit árar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.