Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Rv Lv 3II

Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 578-9.

Rǫgnvaldr jarl Kali KolssonLausavísur
234

text and translation

Hér hefk hávan reistan
harðgeðjuðum varða
Dolls í døkkum helli
draug; leitak svá bauga.
Eigi veitk, hverr ýta
unnskíða ferr síðan
langa braut ok ljóta
leið of vatn it breiða.

Hér hefk reistan hávan varða harðgeðjuðum draug í døkkum Dollshelli; svá leitak bauga. Eigi veitk, hverr {ýta {unnskíða}} ferr síðan langa ok ljóta braut, leið of it breiða vatn.
 
‘Here I have raised a high cairn to a strong-minded ghost in dark Dollsteinshola; in this way I look for rings. I do not know who among the pushers of wave-skis [SHIPS > SEAFARERS] will go later the long and ugly way, the route across the broad lake.

notes and context

Ch. 61 of Orkn describes an adventure Kali had when his ship was caught by the weather and had to anchor off the island of Dolls (now Sandsøya in Sunnmøre, Norway). The travellers entered a large cave on the island in expectation of much treasure (féván mikil), but only Kali and a companion dared to cross the large lake in the cave, which they did roped together, Kali holding a torch in his hand and with a strike-a-light on his back. Having crossed the lake, they had trouble lighting the torch and decided to go no further, but made a cairn to commemorate their visit.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Rǫgnvaldr jarl kali Kolsson, Lausavísur 3: AI, 505, BI, 479, Skald I, 235, NN §§2060, 2990E; Flat 1860-8, II, 441-2, Orkn 1887, 97, Orkn 1913-16, 143-4, ÍF 34, 133 (ch. 61), Bibire 1988, 226.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.