Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur 29’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 605-6.
Kross hangir þul þessum
— þjóst skyli lægt — fyr brjósti,
— flykkisk fram á brekkur
ferð — en palmr meðal herða.
Kross hangir fyr brjósti þessum þul, en palmr meðal herða; þjóst skyli lægt; ferð flykkisk fram á brekkur.
A cross hangs on the breast of this poet, and a palm between his shoulders; the tumult ought to be lessened; the group crowds forward on the slopes.
Mss: Flat(140vb), R702ˣ(50r) (Orkn)
Readings: [2] skyli: ‘skyn’ R702ˣ; lægt: ‘lo᷎gst’ R702ˣ [4] en: eru R702ˣ
Editions: Skj AI, 511, Skj BI, 486, Skald I, 238, NN §3110; Flat 1860-8, II, 487, Orkn 1887, 176-7, Orkn 1913-16, 255-6, ÍF 34, 233 (ch. 88), Bibire 1988, 238.
Context: Rǫgnvaldr and his men approach Jerusalem on their return from the Jordan.
Notes: [1] þul ‘poet’: Þulr occurs in eddic poetry, but the only other skaldic occurrence is in HaukrV Ísldr 18/5IV. However, its verbal derivative þylja ‘recite’ occurs in a number of skaldic sts. The meaning ‘poet’ here is clear enough, though the implications of Rǫgnvaldr’s choice of such an unusual term are less so. — [2] þjóst ‘the tumult’: Þjóstr is normally m. LP suggests a unique n. form here, while Kock (NN §3110) prefers to keep it as m., either in the acc. or as an endingless dat., in either case giving an impersonal construction. The meaning is clear regardless of the grammar: Rǫgnvaldr is urging his men to behave respectfully as they approach the holy places.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.