Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur 25’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 603.
Nennum vér at vinna
— valfall má nú kalla —
(ár hefr drengr í dreyra)
drómund (roðit skjóma).
Þat mun norðr ok norðan
naddregn konan fregna
— þjóð beið ljótt af lýðum
líftjón — til Nerbónar.
Vér nennum at vinna drómund; má nú kalla valfall; drengr hefr ár roðit skjóma í dreyra. Konan mun fregna {þat naddregn} norðr ok norðan til Nerbónar; þjóð beið ljótt líftjón af lýðum.
‘We are minded to overpower the dromon; it may now be called a corpse-fall; the warrior has soon reddened his sword in blood. The woman will hear of that spear-rain [BATTLE] north and from the north to Narbonne; the army suffered ugly life-loss from the men.’
As for st. 24.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Nennum vér at vinna
— valfall má nú kalla —
(ár hefr drengr í dreyra)
drómund (roðit skjóma).
Þat mun norðr ok norðan
nadd-regns konan fregna
— þjóð beið ljótt af lýðum
líftjón — til Nerbónar.
Nennum ver at vinna valfall ma nu kalla ꜳr hefir | dreingr i dreyra dromund rodit skioma. þat mun nordr ok nordan naddregns ko | nan fregna þiod beid liott af lydum liftion til nerbonar.
(JJ)
Nennu vér at vinna
— valfall má nú kalla —
(ár hefr drengr í dreyra)
drómund (roðit skjóma).
Þat mun norðr ok norðan
naddregn konan fregna
— þjóð †bad† ljótt af lýðum
líftjón — til Nerbónar.
Nennu ver at vinna, valfall ma nu kalla. | ar hefir drengr i dreyra, dromund rodit skioma. | þad man nordr ok nordan: naddregn konan fregna | þiod bad liot af lydum liftion til Nerbonar
(JJ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.