Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Rǫgnvaldr jarl Kali Kolsson, Lausavísur 22’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 600.
(not checked:)
1. vindr (noun m.; °-s/-ar; -ar): wind
(not checked:)
hafa (verb): have
(not checked:)
valskr (adj.): foreign, French
(not checked:)
sprund (noun f.): woman
(not checked:)
vetr (noun m.; °vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr): winter < vetrarstund (noun f.)
(not checked:)
stund (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): time, hour < vetrarstund (noun f.)
(not checked:)
frá (prep.): from
(not checked:)
1. mund (noun f.): hand
(not checked:)
út (adv.): out(side)
(not checked:)
3. bera (verb; °berr; bar, báru; borinn): bear, carry
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
2. beita (verb; °-tt-): beat, tack
(not checked:)
austrœnn (adj.): eastern
(not checked:)
skjóta (verb): shoot
(not checked:)
flaustr (noun n.): ship
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
vér (pron.; °gen. vár, dat./acc. oss): we, us, our
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
gyrða (verb): gird
(not checked:)
ván (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): hope, expectation
(not checked:)
harðr (adj.; °comp. -ari; superl. -astr): hard, harsh
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
(not checked:)
Spánn (noun m.): [Spain]
(not checked:)
1. vindr (noun m.; °-s/-ar; -ar): wind
(not checked:)
2. reka (verb): drive, force
(not checked:)
snarr (adj.): gallant, bold
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
sund (noun n.; °-s; -): sound, strait; swimming
(not checked:)
Sviðrir (noun m.): Sviðrir
[8] rô Sviðris ‘of the yard-arm of Sviðrir [TREE]’: Sviðrir is an Óðinn-name, his ‘yard-arm’, or any piece of wood, is the tree on which he hung for nine nights (Hávm 138, NK 40). Here, the ‘tree’ is the mast of the ship, and the sail is being reduced to half of its size (fastened to the middle of the mast) because of the strong winds. The kenning is, however, unusual.
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
3. rá (noun f.): sail-yard
[8] rô Sviðris ‘of the yard-arm of Sviðrir [TREE]’: Sviðrir is an Óðinn-name, his ‘yard-arm’, or any piece of wood, is the tree on which he hung for nine nights (Hávm 138, NK 40). Here, the ‘tree’ is the mast of the ship, and the sail is being reduced to half of its size (fastened to the middle of the mast) because of the strong winds. The kenning is, however, unusual.
(not checked:)
miðr (adj.): middle, less, hardly
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Vindr hefr vǫlsku sprundi |
The east wind has, in a winter’s hour, shot the vessels out from the hands of the French woman; we bring out the boom in order to tack. We will have to fasten [the sail] to the middle of the yard-arm of Sviðrir <= Óðinn> [TREE] quite firmly off the coast of Spain; the wind drives [the ship] briskly to the strait.
As st. 21 and Oddi Lv 3.
[5-8]: Finnur Jónsson in Skj B emends hart to hjǫrt ‘stag’ giving a ship-kenning, hjǫrtr Vánar ‘the stag of Ván <river>’ (LP: Vn), which he takes as the object of the verb rekr ‘drives’, so ‘the wind drives the ship’. He then assumes Sviðris is an error for an unattested nautical term sviðvís, referring to something that the sailors had to attach to the mast. Kock (NN §949) accepts these emendations but takes sviðvís as a pars pro toto for ‘ship’ and the object of rekr, otherwise interpreting ll. 5-6, 8 as here. — [7]: Compare st. 21/7.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.