Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Krákumál 23’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 764.
Hjuggu vér með hjörvi.
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at samtogi sverða
sveinn í móti einum.
Hrøkkvi ei þegn fyrir þegni;
þat var drengs aðal lengi;
æ skal ástvinr meyja
einarðr í dyn sverða.
Hjuggu vér með hjörvi. Hitt tel ek jafnt, at sveinn gangi í móti einum at {samtogi sverða}. Hrøkkvi ei þegn fyrir þegni; þat var lengi aðal drengs; {ástvinr meyja} skal æ einarðr í {dyn sverða}.
‘We hewed with the sword. This I consider fair, that one lad should go against another at the drawing together of swords [BATTLE]. One warrior should not give way to another; that was always the nature of a hero; the dear friend of maidens [LOVER] should always be resolute in the din of swords [BATTLE]. ’
In 147(108v, l. 25) the first two words of st. 1/9, Stakk ek ‘I thrust’, appear in abbreviated form between the present stanza and st. 22, see first Note to st. 1/9-10. — With the possible exception of 147, in which there is illegible text immediately following l. 8 of st. 23 (see st. 16, Note to [All] above), the mss leave little doubt that this is an eight-line stanza. Previous eds have treated it as such apart from Rafn (1826) and the eds of CPB. — [5]: The repetition in this line’s penultimate syllable of þegn ‘warrior’, occurring earlier in the line, appears to be an example of samhending or samhenda, i.e. ‘coincidental rhyme’ (so Faulkes in SnE 2007, 137), i.e. rhyme falling on the same syllable as the alliteration and in cases of full rhyme producing identical syllables. Other examples are found in RvHbreiðm Hl 57-8III and SnSt Ht 46-8III; see further SnE 2007, 52. — [7]: This line exemplifies the consonantless internal half-rhyme (skothending: here on <æ> and <ey>) that may occur in lines in which the vowel or diphthong in the cadence is followed by a glide, <j> or <v>; see Kuhn (1983, 78) and cf. the Note to st. 3/9-10, above.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
.
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at samtogi sverða
sveinn í móti einum.
Hrøkkvi ei þegn fyrir þegni;
þat var drengs aðal lengi;
æ skal ástvinr meyja
einarðr í dyn sverða.
.
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at samtogi sverða
sveinn í móti einum.
Hrøkkvi ei þegn fyrir þegni;
þat var drengs aðal lengi;
æ skal ástvinr meyja
einarðr í dyn sverða.
Hjuggu vér með hjörvi.
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at †sam(togi)† sverða
†sueinn at moti einum† .
†hraucki þegn fyrir [...]gni† ;
†þad er drengs adal (leng)[...]† ;
†[…] skal [...] astvi(n)ur meyiar†
öndverðr †j dyz suerd[...]† .
Hjuggum vér með hjörvi .
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at samtogi sverða
†Sveirn j mote sveine† .
Hrøkkvat þegn fyrir þegni ;
þat var drengs aðal lengi;
ey skal ástvinr meyja
einharðr í dyn sverða.
Hjuggum vér með hjörvi .
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at †samtoger† sverða
sveinn í móti einum.
Hrøkkvi ei þegn fyrir þegni;
þat var drengs aðal lengi;
æ skal ástvinr meyja
einarðr í dyn sverða.
Hjuggum vér með hjörvi .
Hitt tel ek jafnt, at gangi
at †samtoga† sverða
†Sueinum i móte einum† .
Hrøkkvi ei þegn fyrir þegni;
þat var drengs aðal lengi;
æ skal ástvinr meyja
einarðr í dyn sverða.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], H. Krákumál 23: AI, 647, BI, 654, Skald I, 320; Rafn 1826, 20-1, 142, Pfeiffer 1860, 126, CPB II, 344, Wisén 1886-9, I, 65, Krm 1891, 228, Finnur Jónsson 1893b, 90, Finnur Jónsson 1905, 156; Ragn 1906-8, 188.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.