Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ótt Knútdr 1I

Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Óttarr svarti, Knútsdrápa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 769.

Óttarr svartiKnútsdrápa

text and translation

Hratt lítt gamall, lýtir
lǫgreiðar, framm skeiðum;
fórat fylkir œri,
folksveimuðr, þér heiman.
Hilmir, bjótt ok hættir
harðbrynjuð skip kynjum;
reiðr hafðir þú rauðar
randir, Knútr, fyr landi.

{Lýtir {lǫgreiðar}}, hratt skeiðum framm, lítt gamall; {folksveimuðr}, fylkir œri þér fórat heiman. Hilmir, bjótt harðbrynjuð skip ok hættir kynjum; reiðr hafðir þú, Knútr, rauðar randir fyr landi.
‘Destroyer of the sea-chariot [SHIP > SEAFARER], you launched ships forward at no great age; army-traveller [WARRIOR], no ruler younger than you went from home. Prince, you made ready hard-armoured ships and were wondrously daring; in your anger, Knútr, you raised [lit. had] red shields before the land.

notes and context

The stanza follows the Knýtl account of Knútr’s gathering of his army to attack England.

The introduction in Knýtl specifies the title of the poem as Knútsdrápa.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Óttarr svarti, 3. Knútsdrápa 1: AI, 296, BI, 272-3, Skald I, 140, NN §2011; Fms 11, 186, Fms 12, 247, SHI 11, 174-5, Knýtl 1919-25, 35, ÍF 35, 101-2 (ch. 8).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.