Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Óttarr svarti, Hǫfuðlausn 10’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 753.
(not checked:)
atganga (noun f.; °·gǫngu/gangu): [attack]
(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work
[1] vannt: vatt J1ˣ, vann 325VI, 73aˣ, 78aˣ
(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler
[2] siklinga: siglinga Bb
(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large
(not checked:)
blíðr (adj.; °n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr): gentle, happy
[3] blíðr: blíð 73aˣ
(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector
(not checked:)
rjóða (verb): to redden
[3] rautt (‘rꜹðtu’): tóktu Holm2, J1ˣ, J2ˣ, 73aˣ, 68, 61, 75c, 325V, 325VII, Bb, Flat, Tóm, tóku 78aˣ
[3] rautt ‘you reddened’: The majority (ÓH) reading tókt ‘you took’ is equally possible in the context.
(not checked:)
breiðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): broad, wide
[3] breiða: bæði 325VI, 78aˣ
[3] breiða ‘broad’: As Jesch (2001a, 61) notes, Óttarr also collocates this adj. with the noun borg in Ótt Knútdr 5/5-6: í breiðri | borg Hemminga ‘in broad Hemingbrough’, ‘suggesting certainly that Óttarr liked an easy alliteration but possibly also that large towns were still an imposing sight to Scandinavians’.
(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold < Kantaraborg (noun f.)
[4] borg Kantara ‘Canterbury’: The ASC (s. a. 1011) records the capture of Canterbury by Þorkell’s army, including the martyrdom of Archbishop Ælfheah there, about which Óttarr and Sigvatr are silent, to judge from the extant poetry. The p. n. (OE Cantwaraburh ‘the stronghold of the Cantware, people of Kent’) has been slightly remodelled by Norse speakers, poetry and prose having alternative forms, and, here and in Sigv Víkv 8/6, the metre has encouraged mild tmesis for metrical reasons. See further Townend (1998, 46-9).
(not checked:)
kantari (noun m.): Kent, Canter(-bury) < Kantaraborg (noun f.)
[4] Kantara‑: ‘kantera’ 75c, Flat, ‘cantera’ 325VII
[4] borg Kantara ‘Canterbury’: The ASC (s. a. 1011) records the capture of Canterbury by Þorkell’s army, including the martyrdom of Archbishop Ælfheah there, about which Óttarr and Sigvatr are silent, to judge from the extant poetry. The p. n. (OE Cantwaraburh ‘the stronghold of the Cantware, people of Kent’) has been slightly remodelled by Norse speakers, poetry and prose having alternative forms, and, here and in Sigv Víkv 8/6, the metre has encouraged mild tmesis for metrical reasons. See further Townend (1998, 46-9).
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
morginn (noun m.; °morgins, dat. morgni; morgnar): morning
[4] morgin: corrected from ‘morgon’ Holm2
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
rann (noun n.): house, hall
(not checked:)
ríki (noun n.; °-s; -): kingdom, power
[5] af ríki ‘mightily’: See LP: ríki 1 for parallels.
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
(not checked:)
bragnar (noun m.): men, warriors
(not checked:)
konr (noun m.; °-ar): kind, descendant
[6] konr: vinr J1ˣ, J2ˣ, 325VI, 73aˣ, 78aˣ, konungr Bb
(not checked:)
1. gagn (noun n.): victory
(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age
[7] aldar: aldir Holm2, 61, aldr 325V
(not checked:)
1. fregna (verb): hear of
(not checked:)
4. at (conj.): that
(not checked:)
aldr (noun m.; °aldrs, dat. aldri; aldrar): life, age
(not checked:)
eldr (noun m.; °-s, dat. -i/-(HómÍsl¹(1993) 24v²⁴); -ar): fire
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
4. of (particle): (before verb)
[8] of: so 325VI, 73aˣ, 78aˣ, 325VII, at þú Kˣ, Holm2, J1ˣ, J2ˣ, 68, 61, Bb, at 75c, 325V, Flat, Tóm
[8] of beldir ‘you harmed’: There is a problem here in that no ms. reads of beldir. Those that read beldir have at þú rather than of, while those that read of have beldi (presumably an impersonal 3rd pers. sg. form). The best mss seem to point to a reading of at beldir (with þú a later, hypometrical addition), but this seems unlikely since the conj. at is already present in l. 7. The reading favoured here is also adopted in Skj B, Skald and ÍF 27. On the verb bella see NN §2218 .
[8] beldir: beldi 325VI, 73aˣ, 78aˣ, 75c, 325V, 325VII, Flat, Tóm
[8] of beldir ‘you harmed’: There is a problem here in that no ms. reads of beldir. Those that read beldir have at þú rather than of, while those that read of have beldi (presumably an impersonal 3rd pers. sg. form). The best mss seem to point to a reading of at beldir (with þú a later, hypometrical addition), but this seems unlikely since the conj. at is already present in l. 7. The reading favoured here is also adopted in Skj B, Skald and ÍF 27. On the verb bella see NN §2218 .
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Óláfr and his army sack Kantarabyrgi (Canterbury).
For the battle at Canterbury, see also Sigv Víkv 8.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.