skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ólhelg Lv 7I

Russell Poole (ed.) 2012, ‘Óláfr inn helgi Haraldsson, Lausavísur 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 526.

Óláfr inn helgi HaraldssonLausavísur
678

text and translation

Lítt mun halr inn hvíti
— hrafn etr af ná getnum —
— vér unnum gný Gunnar —
glaðr í nótt á Jaðri.
Svá hefr ǫllungis illa
— ek gekk reiðr of skeiðar —
— jǫrð veldr manna morði —
mitt rán getit hônum.

Lítt mun inn hvíti halr glaðr í nótt á Jaðri; hrafn etr af getnum ná; vér unnum {gný Gunnar}. Svá hefr rán mitt getit hônum ǫllungis illa; ek gekk reiðr of skeiðar; jǫrð veldr morði manna.
 
‘Little will the pale warrior be glad tonight in Jæren; the raven eats from the corpse it has got; we made the clamour of Gunnr <valkyrie> [BATTLE]. Thus robbing me has brought him an entirely bad outcome; I walked enraged across the warships; land causes the death of men.

notes and context

Flat introduces its second text of Lv 7, within one of the Styrmir extracts, with a brief note that Óláfr helgi composed the stanza after the fall of Erlingr Skjálgsson. In the other sources, the context is similar to that for Lv 6.

The ascription of the stanza is less than fully vouched for by the prose compilers (with the exception of Flat, noted in the Context above). Fsk and ÓHLeg introduce it as kennd Óláfi konungi ‘attributed to King Óláfr’, while Hkr has Svá segja menn, at hann orti þá vísu þessa ‘People say that he then composed this stanza’ (ÓH similar; cf. Note to Lv 6 [All]).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Óláfr Haraldsson enn helgi, Lausavísur 9: AI, 222, BI, 212, Skald I, 110-11; Hkr 1893-1901, II, 409, IV, 157-8, ÍF 27, 319-20 (ÓHHkr ch. 177); Fms 5, 16-17, Fms 12, 95-6, ÓH 1941, I, 487 (ch. 173), II, 691, Flat 1860-8, II, 311, III, 244; ÓHLeg 1922, 66-7, ÓHLeg 1982, 158-9; Fsk 1902-3, 177 (ch. 28), ÍF 29, 196 (ch. 33).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.