Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Oddr kíkinaskáld, Poem about Magnús góði 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 32.
Vas fyr Míkjálsmessu
malmgrimm háið rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
vápnhljóði mjǫk þjóðir.
Enn fyr jól vas ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
Malmgrimm rimma vas háið fyr Míkjálsmessu; Vinðr fellu, en þjóðir vǫnðusk mjǫk vápnhljóði. Enn lítlu fyr jól vas ǫnnur, óhlítulig, fyr sunnan Árós; grimm gunnr hófsk upp með gumnum.
‘A sword-grim battle was waged before Michaelmas; Wends fell, and people became much accustomed to weapon-sound. And shortly before Christmas there was another [battle], by no means trivial, south of Århus; grim fighting erupted among men.’
Magnús engaged in battles in Denmark at Lyrskovshede (present-day Lürschau, some kilometres north of Schleswig) against the Wends and south of Århus against Sveinn Úlfsson.
For these battles, see also Arn Hryn 11-15, Arn Magndr 8-18, ÞjóðA Magnfl 6-19, and ÞjóðA Magn 1-14.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vás fyr †Michials†messu
malmgrimm hátt rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
vápnhljóði mjǫk þjóðir.
Enn fyr jól vas ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
†Vass† fyr Míkjálsmessu
malmgrimm háið rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
vápnhljóði mjǫk þjóðir.
Enn fyr jól vas ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
Vás fyr Míkjálsmessu
malmgrimm háið rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
vápnhljóði mjǫk þjóðir.
Enn fyr jól vas ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
Vann fyr Míkjáls
mann-grimm hátt rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
vápnhljóði mjǫk þjóðir.
Enn fyr jól vas ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
Vann fyr Míkjálsmessu
malmgrimm hátt rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
vápnhljóðr mjǫk þjóðir.
Enn fyr jól vas ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunn — fyr Árós sunnan.
Var fyr †mikaels†messu
mann-grimm háið rimma;
fellu Vinðr, en vǫnðusk
valtafni þar hrafnar .
Enn fyr jól varð ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
Vas fyr †mikaels†messu
mann-grimm háin rimma;
fellu vindir, en vǫnðusk
valtafni þar hrafnar .
Enn fyr jól varð ǫnnur
óhlítulig lítlu
— upp hófsk grimm með gumnum
gunnr — fyr Árós .
Varð fyr †micels†messu
marg-grimm háið rimma;
fellu vindar, en vǫnðusk
valtafni þeir hrafnar .
Enn fyr jól varð ǫnnur
æ-hlítulig lítlu
— upp hófsk með gumnum
gunnr — fyr Árós sunnan.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.