Judy Quinn (ed.) 2022, ‘Eyrbyggja saga 2 (Oddr breiðfirðingr, Illugadrápa 2)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 411.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Drótt gekk sýnt á sættir,
svellendr en þar fellu
þremja svells fyr þolli
þrír andvǫku randa,
áðr kynfrǫmuðr kœmi
kvánar hreggs við seggi
— frægt gørðisk þat fyrða
forráð — griðum Snorri.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Drott geck synt ꜳ sættir | svellendr en þar fellu | þremia svellz fyr þolli | iii andvoku randa | ꜳdr kynframadr kæmi | kvanar reGs und seGi | frægt gordizst þat fyrda | forrꜳd gridum snorri |
imagesDrőtt gjeck | sïnt ä sætter, svellendr enn þar fjellu, þremja svells firer | þolle, þrïr andvǫku randa, ädr kinframadr kjæme, qvarn | ar hreggs und segge, frêkt gjǫrdest þat firda, forräd grid | um snorre.
(JQ)
imagessuell enn þrir féllu. þrymiasuellz f[irer] þolli. þrir anduoku randar. adur | kynf[eimu] kæmi. [k]uonar hregs uid seggi. frægt geridz þad fordum. forrad gri | dum snorra.
(JQ)
imagesUse the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.