Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

OBarr Frag 1III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ormr Barreyjarskáld, Fragments 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 320.

Ormr BarreyjarskáldFragments

text and translation

Hvégis, Draupnis drógar
dís — ramman spyrk vísa —
(sá ræðr) valdr (fyr veldi)
vagnbrautar mér fagnar.

Hvégis {valdr {vagnbrautar}} fagnar mér, {dís {drógar Draupnis}}; spyrk vísa ramman; sá ræðr fyr veldi.
‘In whatever way the ruler of the wagon-road [SKY/HEAVEN > = God] welcomes me, dís <minor female deity> of the drawing of Draupnir <mythical ring> [GOLD > WOMAN]; I hear the lord is powerful; he rules over the realm.

notes and context

See Introduction. The helmingr is introduced in R with the words Svá sem kvað Ormr Barreyjaskáld ‘Just as Ormr poet of Barra said’. Mss U and B also spell the poet’s nickname in this way, while and W have Barreyjar-.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Ormr Barreyjarskáld, Af et digt(?) 1: AI, 143, BI, 135, Skald I, 74, NN §§303B, 427, 1895, 3027B; SnE 1848-87, I, 318-19, II, 314, 526, III, 48-9, SnE 1931, 114, SnE 1998, I, 34.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.