skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mark Eirdr 6II

Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 438-9.

Markús SkeggjasonEiríksdrápa
567

text and translation

Vǫrgum eyddi Vinða fergir;
víking hepti konungr fíkjum;
þjófa hendr lét þengill stýfa;
þegnum kunni ósið hegna.
Aldri frásk, at Eirekr vildi
allréttligum dómi halla;
hôla kunni sér til sælu
sigrs valdari guðs lǫg halda.

{Fergir Vinða} eyddi vǫrgum; konungr hepti víking fíkjum; þengill lét stýfa hendr þjófa; kunni hegna þegnum ósið. Aldri frásk, at Eirekr vildi halla allréttligum dómi; {valdari sigrs} kunni hôla halda lǫg guðs til sælu sér.
 
‘The vanquisher of the Wends [= Eiríkr] destroyed outlaws; the king put an end to piracy fiercely; the prince caused thieves’ hands to be struck off; he knew how to punish men for wrong behaviour. Never was it heard said, that Eiríkr wished to sway the right judgement; the wielder of victory [WARRIOR] knew well to observe the laws of God for his well-being.

notes and context

The strict but just nature of Eiríkr’s reign.

Saxo (2005, II, 12, 3, 4, pp. 68-9) also comments on Eiríkr’s fairness and his harsh punishment of transgressions.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Markús Skeggjason, 1. Eiríksdrápa 8: AI, 446, BI, 415, Skald I, 205; 1741, 146-7, ÍF 35, 216 (ch. 73).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.