Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 28’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 457-8.
Hildingr þá við hæst lof aldar
hǫfgan auð í gulli rauðu
halfa lest af harra sjǫlfum
harða vitr í Miklagarði.
Áðan tók við allvalds klæðum
Eirekr; þó vas gefit fleira;
reynir veitti herskip hônum
hersa máttar sex ok átta.
Harða vitr hildingr þá við hæst lof aldar hǫfgan auð í rauðu gulli, halfa lest, af harra sjǫlfum í Miklagarði. Áðan tók Eirekr við klæðum allvalds; þó vas fleira gefit; {reynir máttar hersa} veitti hônum sex ok átta herskip.
‘The very wise ruler received along with the highest praise of men weighty wealth in red gold, half a lest, from the lord himself in Constantinople. Previously Eiríkr accepted the clothes of the mighty ruler; yet even more was given; the trier of the might of hersar [RULER = Byzantine emperor] granted him six and eight warships.’
The reception that Eiríkr received from Emperor Alexios when he arrived in Constantinople.
For Eiríkr’s splendid reception by the Byzantine emperor, see also Saxo (2005, II, 12, 7, 1-6, pp. 78-83). It is interesting that his stay in Constantinople is not documented at all in contemporary Gk sources (see ÍF 35, 238 n. 1).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hildingr þá við hæst lof aldar
hǫfgan auð í gulli rauðu
halfa lest af harra sjǫlfum
harða vitr í Miklagarði.
Áðan tók við allvalds klæðum
Eireki; þó vas gefit fleira;
reynir veitti herskip hônum
hersa máttar sex ok átta.
Hilldingr þa vid hæst lof alldar | hofgan aud i gulli raudu, | halfa lest af harra siálfúm | harda vitr ı̈Mikla gardi: | ádan tok vid all-valldz klædum; | Eiriki þo var gefid fleira, | reynir veitti her-skip hánum | hersa máttar. vj. oc viij,
(JC)
Hildingr þá við hæst lof aldar
hǫfgan auð í gulli rauðu
halfa lest af harra sjǫlfum
harða †uidr† í Miklagarði.
Áðan tók við allvalds klæðum
Eirekr; þó vas gefit fleira;
reynir veitti herskip hônum
hersa máttar sex ok átta.
Hilldingr þa uid hęst lof alldar | hø᷎fgan aud i gulli raudu | halfa lest af haʀa sialfum | harda uidr i Micklagardi || adan tok uid alluallz klędum | Eiʀikr þo uar gefid fleyra | reynir ueitti herskip hanum | hersa mattar v. oc víí. |
(VEÞ)
Hildingr þá við hæst lof aldar
hǫfgan auð í gulli rauðu
halfa lest af harra sjǫlfum
harðla ríkr í Miklagarði.
Áðan tók við allvalds skrúði
Eirekr; at gefit var fleira;
reynir veitti herskip hônum
hersa máttar sex ok átta.
Hilld | íngr þꜳ uid hest . lof alldar. haufgann . aud j gulle ʀaudu. halfa lest ȧf harra sialfum . hardla rikr j micla | garde . adan tok uid alluallz skrude eiʀikr þo ad gefit uar fleira . ʀeynir ueitte herskip hanum . hersa mattar uj ok uiij ·
(JC)
Hildingr þá við hæst lof aldar
hǫfgan auð í gulli rauðu
halfa lest af harra sjǫlfum
harða ríkr í Miklagarði.
Áðan tók við allvalds skrúði
Eirekr; þó vas gefit fleira;
reynir veitti herskip hônum
hersa máttar sex ok átta.
Hilldingŕ | þa við hest lof alldar haufgan auð i gulli | rauðu halfa lest af haʀʀa sialfum haŕ | da rikr i miklagarði adan tok við alluall | dz skruði eirikr þo var gefit fleira reynir | veitti herskip hanum herssa mattar .vi. ok viij.
(JC)
hilldingur þa | vid hæst lof alldar haufgan aud og gulli raudu hal|fa lest af herra sialfum hardla rykur J mykla gardi | adan tok vid allvalldz skrv̈di . Eyrykur þo ad giefid var | fleýra . reyner veitti herskip honum . hersa ṁattar sex | og ätta.
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.