Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 9VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 9’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 937-8.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
8910

Segi ‘say’

(not checked:)
segja (verb): say, tell

Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

frá ‘from’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

Máríu ‘Mary’

(not checked:)
María (noun f.): Mary

Close

mildingr ‘king’

(not checked:)
mildingr (noun m.; °-s): ruler, generous one

Close

beraz ‘himself be born’

(not checked:)
3. bera (verb; °berr; bar, báru; borinn): bear, carry

Close

liet ‘let’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

hingað ‘hither’

(not checked:)
hingat (adv.): (to) here

[2] hingað: so 399a‑bˣ, ‘h[...]t’ 713, 920ˣ

Close

tel ‘tell’

(not checked:)
telja (verb): tell, count

Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

svá ‘then’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

liet ‘let’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

tiggi ‘king’

(not checked:)
tiggi (noun m.; °-ja): king

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

sólar ‘of the sun’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

tírar ‘the fame’

(not checked:)
tírr (noun m.; °-s): glory, honour < tírargjarn (adj.): fame-eager

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

gjarn ‘desirous’

(not checked:)
gjarn (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): eager < tírargjarn (adj.): fame-eager

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

Jórdán ‘the Jordan’

(not checked:)
Jórdán (noun f.): River Jordan

Close

skíraz ‘himself be baptised’

(not checked:)
skíra (verb): baptise, purify

[4] skíraz: skíra all

Close

Sjálf ‘At his own’

(not checked:)
sjalfr (adj.): self < sjalfráðr (adj.): [himself]

notes

[5] sjálfráður ‘at his own choice’: Kock (Skald; NN §2958C) emends to Sjálfráðinn; the emendation is unnecessary and not supported by the ms. witnesses.

Close

ráður ‘choice’

(not checked:)
ráðr (noun m.): [choice] < sjalfráðr (adj.): [himself]

notes

[5] sjálfráður ‘at his own choice’: Kock (Skald; NN §2958C) emends to Sjálfráðinn; the emendation is unnecessary and not supported by the ms. witnesses.

Close

á ‘upon’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

[5] á sig tók: ‘t[...] á sig’ 713, ‘tók á sig’ 399a‑bˣ, 920ˣ

Close

sig ‘himself’

(not checked:)
sik (pron.; °gen. sín, dat. sér): (refl. pron.)

[5] á sig tók: ‘t[...] á sig’ 713, ‘tók á sig’ 399a‑bˣ, 920ˣ

Close

tók ‘he took’

(not checked:)
2. taka (verb): take

[5] á sig tók: ‘t[...] á sig’ 713, ‘tók á sig’ 399a‑bˣ, 920ˣ

Close

dauða ‘death’

(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death

Close

* ‘’

(not checked:)
(non-lexical)

[6] * sára: og sára all

Close

sára ‘painful’

(not checked:)
sárr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): sore, painful; wounded

[6] * sára: og sára all

Close

glæpi ‘misdeeds’

(not checked:)
glœpr (noun m.): sin, misdeed

Close

týndr ‘lost’

(not checked:)
týna (verb): lose, destroy

Close

var ‘was’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

notes

[7] var ‘was’: Kock (Skald; NN §2958B) emends to er ‘is’; the emendation is unnecessary and not supported by the ms. witnesses.

Close

af ‘by’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

tálum ‘deceits’

(not checked:)
1. tál (noun f.; °-ar; -ar): deceit

Close

treystir ‘the occupier’

(not checked:)
treystir (noun m.): trier, encourager, occupier

kennings

treystir guðdóms
‘the occupier of the Godhead ’
   = God

the occupier of the Godhead → God
Close

hann ‘it’

(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...

notes

[8] hann (m. acc. sg.) ‘it’: Refers to heimr ‘the world’, l. 7.

Close

guðdóms ‘of the Godhead’

(not checked:)
guðdómr (noun m.): God’s dominion

kennings

treystir guðdóms
‘the occupier of the Godhead ’
   = God

the occupier of the Godhead → God
Close

leystan ‘to release’

(not checked:)
leysa (verb): release, loosen, redeem

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[6]: As in Sperber, Skj B and Skald, og is omitted, since all even ll. typically begin with a stressed syllable.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.