Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mark Eirdr 2II

Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 434-5.

Markús SkeggjasonEiríksdrápa

text and translation

Eireks lof verðr ǫld at heyra;
engi maðr veit fremra þengil
— yngvi helt við orðstír langan
jǫfra sess — í verǫld þessi.

Ǫld verðr at heyra lof Eireks; engi maðr veit fremra þengil í þessi verǫld; yngvi helt sess jǫfra við langan orðstír.
‘People must hear Eiríkr’s praise; no man knows a better ruler in this world; the king held the seat of princes with long-lasting glory.

notes and context

See st. 1. Yngvi is another of the sons of Hálfdan and Alvig. The helmingr is preceded by the prose statement, Yngvi; þat er konungs heiti, sem Markús kvað ‘Yngvi; that is a king-heiti, as Markús said’.

Fidjestøl (1982, 152-3) suggests that this helmingr could have been part of a refrain (stef).



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Markús Skeggjason, 1. Eiríksdrápa 2: AI, 444, BI, 414, Skald I, 204; SnE 1848-87, I, 528-9, II, 345, 463, 542, 609, SnE 1931, 185, SnE 1998, I, 105.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.