skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mark Eirdr 17II

Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 447.

Markús SkeggjasonEiríksdrápa
161718

text and translation

Hǫrga varðisk herr í borgum;
hjaldrganga vas snǫruð þangat;
harðir kníðusk menn at morði;
merki blés of hilmi sterkan.
Eirekr vakði odda skúrir;
eggjar týndu lífi seggja;
sungu jǫrn, en sœfðusk drengir;
sveiti fell á valkǫst heitan.

{Herr hǫrga} varðisk í borgum; hjaldrganga vas snǫruð þangat; harðir menn kníðusk at morði; merki blés of sterkan hilmi. Eirekr vakði {skúrir odda}; eggjar týndu lífi seggja; jǫrn sungu, en drengir sœfðusk; sveiti fell á heitan valkǫst.
 
‘The host of heathen temples [HEATHENS = Wends] defended itself in the strongholds; the battle-advance was quickly turned thither; fierce men pressed forward at the slaughter; the banner blew around the strong prince. Eiríkr stirred up showers of arrow-points [BATTLE]; blades destroyed the lives of men; weapons sang, and warriors died; blood fell on the hot carrion-heap.

notes and context

As sts 14-16 above. After the battle described in st. 16, the Wends fled and stayed in strongholds. They were pursued by the Danes who engaged them in battles and killed many of them.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Markús Skeggjason, 1. Eiríksdrápa 19: AI, 448, BI, 417, Skald I, 206; 1741, 154-5, ÍF 35, 224 (ch. 76).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.