Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 8VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 8’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 937.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
789

Undraz ‘admire’

(not checked:)
undra (verb): be surprised, amazed

Close

þarftu ‘You need’

(not checked:)
2. þurfa (verb): need, be necessary

Close

ei ‘not’

(not checked:)
3. ei (adv.): not

Close

hofið ‘the temple’

(not checked:)
1. hóf (noun n.; °-s; -): court, temple

Close

með ‘by’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

talar ‘speaks’

(not checked:)
3. tala (verb): speak, talk

Close

slíkt ‘thus’

(not checked:)
2. slíkr (adj.): such

Close

við ‘to’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

deili ‘the distributor’

(not checked:)
deilir (noun m.): ruler, ordainer

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

heldur ‘rather’

(not checked:)
heldr (adv.): rather

Close

líttu ‘look’

(not checked:)
líta (verb): look, see; appear

Close

á ‘at’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

hrannar ‘of the wave’

(not checked:)
hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

hrannar ‘of the wave’

(not checked:)
hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

báls ‘of the fire’

(not checked:)
bál (noun n.; °-s; -): fire

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

báls ‘of the fire’

(not checked:)
bál (noun n.; °-s; -): fire

kennings

deili báls hrannar,
‘the distributor of the fire of the wave, ’
   = GENEROUS MAN

the fire of the wave, → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

gjört ‘made’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

manna ‘of men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

Þjóðar ‘of people’

(not checked:)
þjóð (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): people

Close

hygg ‘consider’

(not checked:)
2. hyggja (verb): think, consider

Close

‘’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

þeingils ‘of the king’

(not checked:)
þengill (noun m.): prince, ruler

kennings

þeingils helgra eingla;
‘of the king of holy angels; ’
   = God

the king of holy angels; → God
Close

fylkir ‘King’

(not checked:)
fylkir (noun m.): leader

Close

helgra ‘of holy’

(not checked:)
heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred

kennings

þeingils helgra eingla;
‘of the king of holy angels; ’
   = God

the king of holy angels; → God
Close

eingla ‘angels’

(not checked:)
1. engill (noun m.; °engils; englar): angel

kennings

þeingils helgra eingla;
‘of the king of holy angels; ’
   = God

the king of holy angels; → God
Close

mildingr ‘the prince’

(not checked:)
mildingr (noun m.; °-s): ruler, generous one

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

skrýddi ‘adorned’

(not checked:)
2. skrýða (verb): adorn, clothe

Close

mána ‘of the moon’

(not checked:)
máni (noun m.; °-a): moon

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

mána ‘of the moon’

(not checked:)
máni (noun m.; °-a): moon

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

foldar ‘of the land’

(not checked:)
fold (noun f.): land

[7] foldar: so 399a‑bˣ, ‘fo[...]’ 713, fold 920ˣ

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

foldar ‘of the land’

(not checked:)
fold (noun f.): land

[7] foldar: so 399a‑bˣ, ‘fo[...]’ 713, fold 920ˣ

kennings

mildingr foldar mána
‘the prince of the land of the moon ’
   = God

the land of the moon → SKY/HEAVEN
the prince of the SKY/HEAVEN → God
Close

mannligu ‘human’

(not checked:)
mannligr (adj.): human

Close

holdi ‘flesh’

(not checked:)
hold (noun n.; °-s; -): flesh

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.