Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mark Eirdr 15II

Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 445-6.

Markús SkeggjasonEiríksdrápa
141516

text and translation

Rǫndu lauk of rekka kindir
risnumaðr, svát hver tók aðra;
hamalt — knôttu þá hlífar glymja —
hildingr fylkði liði miklu.

Risnumaðr lauk rǫndu of kindir rekka, svát hver tók aðra; hildingr fylkði miklu liði hamalt; þá knôttu hlífar glymja.
 
‘The doughty man enclosed the descendants of champions with the shield, so that each linked with the next; the prince marshalled his great troop in a wedge-shaped formation; then the shields began to resound.

notes and context

As st. 14 above. When the Wendish chieftains heard that the Dan. army was approaching, they mustered their troops. Eiríkr put to shore and marshalled his army.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Markús Skeggjason, 1. Eiríksdrápa 17: AI, 447-8, BI, 417, Skald I, 206, NN §3104; 1741, 154-5, Knýtl 1919-25, 177, ÍF 35, 223 (ch. 76).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.