Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mark Eirdr 1II

Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 433-4.

Markús SkeggjasonEiríksdrápa
12

Harra ‘lord’

1. harri (noun m.; °-a): lord

[1] Harra: hara Tˣ

kennings

hauklundaðan harra grundar Dana
‘the hawk-minded lord of the land of the Danes ’
   = Nikulás Sveinsson

the hawk-minded lord of the land of the Danes → Nikulás Sveinsson

notes

[1, 2] harra grundar Dana ‘lord of the land of the Danes [= Nikulás Sveinsson]’: This was Eiríkr’s younger brother, who succeeded him to the Dan. throne (r. 1104-34).

Close

kveðk ‘I summon’

2. kveðja (verb): say, greet

notes

[1] kveðk at dýrri hróðrgjǫrð ‘I summon to a choice work of praise’: Kveðja e-n at e-u ‘summon sby to sth., call on sby to listen to sth.’ is a standard introductory formula in praise poetry (see LP: kveðja 4). Hence it is likely that the couplet formed the introduction to Eirdr (see also Fidjestøl 1982, 152 and Anon Mlag 1/1, 2).

Close

at ‘to’

3. at (prep.): at, to

notes

[1] kveðk at dýrri hróðrgjǫrð ‘I summon to a choice work of praise’: Kveðja e-n at e-u ‘summon sby to sth., call on sby to listen to sth.’ is a standard introductory formula in praise poetry (see LP: kveðja 4). Hence it is likely that the couplet formed the introduction to Eirdr (see also Fidjestøl 1982, 152 and Anon Mlag 1/1, 2).

Close

hróðr ‘work’

hróðr (noun m.): encomium, praise < hróðrgerð (noun f.)

[1] hróðr‑: hróðrs‑ C

notes

[1] kveðk at dýrri hróðrgjǫrð ‘I summon to a choice work of praise’: Kveðja e-n at e-u ‘summon sby to sth., call on sby to listen to sth.’ is a standard introductory formula in praise poetry (see LP: kveðja 4). Hence it is likely that the couplet formed the introduction to Eirdr (see also Fidjestøl 1982, 152 and Anon Mlag 1/1, 2).

Close

gjǫrð ‘ of praise’

1. gerð (noun f.): deed < hróðrgerð (noun f.)

notes

[1] kveðk at dýrri hróðrgjǫrð ‘I summon to a choice work of praise’: Kveðja e-n at e-u ‘summon sby to sth., call on sby to listen to sth.’ is a standard introductory formula in praise poetry (see LP: kveðja 4). Hence it is likely that the couplet formed the introduction to Eirdr (see also Fidjestøl 1982, 152 and Anon Mlag 1/1, 2).

Close

dýrri ‘a choice’

dýrr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr): precious

notes

[1] kveðk at dýrri hróðrgjǫrð ‘I summon to a choice work of praise’: Kveðja e-n at e-u ‘summon sby to sth., call on sby to listen to sth.’ is a standard introductory formula in praise poetry (see LP: kveðja 4). Hence it is likely that the couplet formed the introduction to Eirdr (see also Fidjestøl 1982, 152 and Anon Mlag 1/1, 2).

Close

hauklundaðan ‘the hawk-minded’

hauklundaðr (adj.): [hawk-minded]

kennings

hauklundaðan harra grundar Dana
‘the hawk-minded lord of the land of the Danes ’
   = Nikulás Sveinsson

the hawk-minded lord of the land of the Danes → Nikulás Sveinsson
Close

Dana ‘of the Danes’

danr (noun m.; °dat. -; -ir): Dane

kennings

hauklundaðan harra grundar Dana
‘the hawk-minded lord of the land of the Danes ’
   = Nikulás Sveinsson

the hawk-minded lord of the land of the Danes → Nikulás Sveinsson

notes

[1, 2] harra grundar Dana ‘lord of the land of the Danes [= Nikulás Sveinsson]’: This was Eiríkr’s younger brother, who succeeded him to the Dan. throne (r. 1104-34).

Close

grundar ‘of the land’

grund (noun f.): earth, land

kennings

hauklundaðan harra grundar Dana
‘the hawk-minded lord of the land of the Danes ’
   = Nikulás Sveinsson

the hawk-minded lord of the land of the Danes → Nikulás Sveinsson

notes

[1, 2] harra grundar Dana ‘lord of the land of the Danes [= Nikulás Sveinsson]’: This was Eiríkr’s younger brother, who succeeded him to the Dan. throne (r. 1104-34).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

This couplet is cited in SnE (Skm) in a section illustrating the poetic use of the names of the sons of Hálfdan gamli ‘the Old’ and Alvig in spaka ‘the Wise’ to designate kings and jarls. The name illustrated is that of the ninth son, Harri or Herra (harri ‘lord’ is a common noun).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.