Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Máni Lv 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Máni, Lausavísur 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 641-2.


text and translation

Byr gef brátt, inn ǫrvi,
Bjǫrgynjar til mǫrgum
— þess biðjum vér — þjóðum,
þungstóls konungr sólar.
Angrar oss, þats lengi
útnyrðingr heldr fyrðum
— vindrs til seinn at sundi
sunnrœnn — í dys Unnar.

{Inn ǫrvi konungr {þungstóls sólar}}, gef brátt mǫrgum þjóðum byr til Bjǫrgynjar; vér biðjum þess. Angrar oss, þats útnyrðingr heldr fyrðum lengi í Unnardys; sunnrœnn vindrs til seinn at sundi.
‘Generous king of the heavy seat of the sun [SKY/HEAVEN > = God], give quickly many people fair wind to Bergen; we ask for that. It grieves us that the north-western wind keeps men long in Hummerdus; the southern wind is too slow [in coming] across the sea.

notes and context

After joining Magnús’s retinue, Máni accompanies the king on his final voyage from Tønsberg to Bergen. There is no wind, and the fleet is held up for a week in Hummerdus off Lista. Máni comments on the situation with the following st.

After having been laid up in Hummerdus, Magnús sailed north along the coast with his fleet. The forces of Magnús and Sverrir joined battle at Fimreite in Sogndal (western Norway), and Magnús fell in that battle (15 June 1184).



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Máni, Lausavísur 1: AI, 538, BI, 519, Skald I, 253, NN §3120; ÍF 30, 130 (ch. 85), Sv 1920, 90.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.