Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 49VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 49’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 962.

Kálfr HallssonKátrínardrápa

text and translation

Kátrín bið eg, að Kálfi veiti
kvæðislaun, er hleypr hin skæða
emjandi frá efsta dómi,
öflug, ferð með svörtum djöfli.
Greini og verndi gjörðir mínar
göfug Máría sólar jöfri
giftu fyld og guðdóms krafti;
græðarinn einn er henni æðri.

Eg bið, að öflug Kátrín veiti Kálfi kvæðislaun, er hin skæða ferð hleypr emjandi með svörtum djöfli frá efsta dómi. Göfug Máría, fyld giftu og krafti guðdóms, greini og verndi gjörðir mínar {jöfri sólar}; græðarinn einn er æðri henni.
‘I ask that powerful Catherine grant Kálfur [me] payment for the poem, when the dangerous host runs howling with the black devil from the Last Judgement. May the noble Mary, full of good fortune and the power of divinity, explain and defend my deeds to the king of the sun [= God (= Christ)]; only the Saviour is higher than she.

notes and context


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 49: AII, 526, BII, 581, Skald II, 321; Jón Þorkelsson 1888, 235 (ll. 1-4), Kahle 1898, 77, 109, Sperber 1911, 54, 83.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.