Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

KormǪ Sigdr 1III

Edith Marold (ed.) 2017, ‘Kormákr Ǫgmundarson, Sigurðardrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 274.

Kormákr ǪgmundarsonSigurðardrápa

text and translation

Heyri sonr á Sýrar
sannreynis fentanna
aurgreppa — lætk uppi —
jastrín Haralds mína.

{Sonr {sannreynis Haralds}} heyri á {{mína jastrín} {aurgreppa {Sýrar {fentanna}}}}; lætk uppi.
‘May the son of the true friend of Haraldr [= Hákon Grjótgarðsson > = Sigurðr jarl] listen to my yeast-Rhine [ALE] of the mud-men of the Sýr <= Freyja> of fen-teeth [ROCKS > GIANTESS > GIANTS > POEM]; I recite [it].

notes and context

This helmingr is cited in Skm to exemplify a man-kenning in a section that discusses kennings and terms for rulers and their men. The kenning in question is sonr sannreynis Haralds ‘the son of the true friend of Haraldr’ and it is explained in Skm (SnE 1998, I, 82) as follows: Hann kallaði jarlinn sannreyni konungsins, en Hákun jarl son Sigurðar jarls ‘He called the jarl a true friend of the king, and Hákon jarl the son of Sigurðr jarl’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Kormákr Ǫgmundarson, 1. Sigurðardrápa 1: AI, 79, BI, 69, Skald I, 42, NN §§1814B, 2501B, 2503E, 2510, 3396I; SnE 1848-87, I, 460-1, II, 338, III, 94, 466, SnE 1931, 163, SnE 1998, I, 82.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.